Beispiele für die Verwendung von "muscular" im Englischen
The rhetoric, especially on the Republican side, will be muscular.
Ожидается, что дебаты, особенно со стороны Республиканской партии, будут влиятельными.
You do hate muscular torsos and proudly set, blunt heads.
Вы не любите могучие торсы и гордо посаженные тупоумные головы.
Other experiments included evaluating the physical training of muscular strength on acceleration tolerance.
Из других экспериментов следует отметить оценку физической тренированности мышц в зависимости от переносимости ускорения.
Easing tensions will not win Bush points with those who prefer a muscular strategy.
Ослабление напряжения не обеспечит Бушу поддержку тех, кто предпочитает стратегию силы.
Who says that a strong jawline or a fast metabolism or a muscular physique.
Кто сказал, что мужественная линия подбородка, хороший метаболизм и телосложение.
One might wonder if that strike indicates a more muscular foreign policy in general.
Возникает вопрос, указывает ли этот удар на более жесткую внешнюю политику в целом.
He combines “America first” isolationist rhetoric with muscular talk of “making America great again.”
Он совмещает изоляционистский риторический лозунг «Сначала Америка» с решительным разговором «Снова сделать Америку великой».
You start sweating to dissipate the heat that you're going to create from muscular exertion.
вы потеете, чтобы рассеять тепло, которое вы будете выделять от напряжения мышц.
Most of the reported cases (43 % in 2002) concern disorders of the bone and muscular system.
Большинство зарегистрированных случаев (43 % в 2002 году) было связано с расстройствами опорно-двигательного аппарата.
Rising economic and military power is emboldening China's government to pursue a more muscular foreign policy.
Растущая экономическая и военная мощь подталкивают правительство Китая проводить более жесткую внешнюю политику.
This is what advocates of a more muscular approach to today’s revolutions in the Middle East often forget.
Это то, что часто забывают сторонники более агрессивного подхода к сегодняшним революциям на Ближнем Востоке.
Developing retina, nose and fingers The fetus' continual movement in the womb is necessary for muscular and skeletal growth.
развитие сетчатки, носа и пальцев Постоянное движение плода в утробе матери необходимо для роста мышц и скелета.
More recently, leading American congressmen have been impressing on President Barack Obama the need for a muscular effort to implement the CPA.
Позднее, ведущие американские конгрессмены пытались внушить президенту Бараку Обаме, что для реализации мирного соглашения необходимо применение силовых методов.
Nothing provoked a more muscular reaction after Mao came to power than the humiliating prospect of feeling unable to resist foreign predation.
После прихода Мао к власти, ничто не приводит к более жесткой реакции, чем унижающая перспектива чувства неспособности сопротивления иностранной агрессии.
In a historical reversal, Japan has found itself on the defensive against the increasingly muscular foreign policy of its former colony and old rival.
Эта перемена позиций исторически важна: Япония находится в обороне против более мощной внешней политики своей бывшей колонии и старого соперника.
He espouses a muscular version of Christianity, organising classes in Cossack culture and regular military training for the young people who attend his church.
Он проповедует более жесткую версию христианства, организуя занятия по культуре казачества и регулярно проводя курсы военной подготовки для посещающей его храм молодежи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung