Beispiele für die Verwendung von "muslim brotherhood" im Englischen

<>
either Mubarak or the Muslim Brotherhood. либо Мубарак, либо "Братья-мусульмане".
The Muslim Brotherhood is not such a party. Однако «Братья-мусульмане» не принадлежат к числу таких партий.
Perhaps the Muslim Brotherhood would win a general election. Возможно, победу на всеобщих выборах одержит движение "Братья-мусульмане".
The military and the Muslim Brotherhood divide power between themselves. Власть делят между собой военные и «Братья-мусульмане».
Some of them are very close to the Muslim Brotherhood. Некоторые очень близки к Братьям-мусульманам.
Meanwhile, Morsi and the Muslim Brotherhood are playing a double game. Тем временем, Мурси и "Братья-мусульмане" ведут двойную игру.
Right now, the discussion goes, "Should we talk to the Muslim Brotherhood? На данный момент все ещё продолжается дискуссия "Следует ли нам вести переговоры с Братьями-мусульманами?
Pushing the Muslim Brotherhood back underground is a recipe for further instability. Загонять «Братьев-мусульман» обратно в подполье означает стимулировать дальнейшую нестабильность.
Morsi’s Muslim Brotherhood dominated government from its first days in power. «Братья-мусульмане» занимали в правительстве доминирующее положение с его первых дней пребывания у власти.
Mobilization of Morsi’s Muslim Brotherhood and other Islamist supporters is also risky. Мобилизация партии Мурси «Братья-мусульмане» и других его исламистских сторонников также является рискованной.
To be sure, the Muslim Brotherhood has not always fully embodied democratic values. Да, конечно, «Братья-мусульмане» не всегда полностью соответствовали демократическим ценностям.
Today, this requires opposition to any Mubarak-style repression of the Muslim Brotherhood. Сегодня это требует неприятия репрессий в стиле Мубарака, проводившихся организацией «Братья-мусульмане».
Involvement in politics also had a moderating impact on Egypt’s Muslim Brotherhood. Участие в политической жизни оказывало сдерживающее влияние и на «Братьев-мусульман» в Египте.
And better relations with Egypt presuppose closer ties with Morsi and the Muslim Brotherhood. К тому же, улучшение отношений с Египтом означает более тесные связи с Морси и с "Братьями-мусульманами".
One hears about a possible modus vivendi between the army and the Muslim Brotherhood. Ходят слухи о возможном временном соглашении между военными и Братьями-мусульманами.
Of the main transnational political groups, the Muslim Brotherhood has been the clearest winner. Из основных транснациональных политических групп явным победителем является движение «Братья-мусульмане».
It is the classic first step toward dictatorship, as is censorship of Muslim Brotherhood media. Это классический первый шаг к диктатуре, как и цензура средств информации «Братьев-мусульман».
Elections by early 2014 have been promised, and all parties, including the Muslim Brotherhood, could take part. Выборы были назначены на начало 2014 года, и все стороны, в том числе и «Братья-мусульмане», могли бы принять в них участие.
The worst approach would be to marginalize or even persecute the Muslim Brotherhood and political Islam again. Худшим подходом было бы возобновление маргинализации или даже преследований «Братьев-мусульман» и политического ислама.
But his fall would present the Saudis with the risk of a country led by the Muslim Brotherhood. Но падение его режима создало бы для саудитов риск прихода к власти в этой стране Братьев-мусульман.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.