Beispiele für die Verwendung von "must" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle27156 должен17732 обязанный401 andere Übersetzungen9023
Shale is a must, therefore. Поэтому сланцевая добыча превращается в необходимость.
To use a network bridge connection, you must have the following: Чтобы использовать сетевой мост, необходимы следующие компоненты.
But there is a major difference between the search for historical truth, which is an absolute must for a society at large and the search for the settling of scores and the punishment of those found and declared guilty. Но есть главное различие между поиском исторической правды, которая является насущной необходимостью для общества в целом, и стремлением свести счеты и наказать найденных виновных.
But if one party is more interested in a process than in the need for peace, something must be wrong. Но если одна сторона больше заинтересована в процессе, чем в необходимости мира, то что-то обстоит не так.
To pack items into a container, you must have a container ID. Чтобы упаковать номенклатуры в контейнер, необходимо иметь код контейнера.
However, if there is a need to connect to another server, its address and port must be given in the "Server" field. Однако, если возникла необходимость подключиться к другому серверу, следует указать его адрес и порт в поле "Сервер".
A server must have a server certificate when it runs a SSL protocol. При работе с протоколом SSL серверу необходим сертификат сервера.
The lesson of the Titanic, for a lot of the contemporaries, was that you must have enough lifeboats for everyone on the ship. Уроком Титаника для многих современников была необходимость достаточного количества спасательных шлюпок для всех на борту корабля.
To update the schema of a forest, you must have access to the schema master. Чтобы обновить схему леса, необходимо иметь доступ к хозяину схемы.
But with urbanization, climate change, and other factors likely to increase the threat of infection, it is a goal that must be met. Однако урбанизация, изменение климата и прочие факторы, повышающие угрозу заражения, лишь подчеркивают острую необходимость достижения этой цели.
Before you can connect to a VPN, you must have a VPN profile on your PC. Перед подключением к сети VPN вам необходимо настроить профиль VPN на своем компьютере.
If you need to apply a distribution list-based restriction to a connector, you must manually enable the checking process for these restrictions. В случае необходимости применить ограничение на основе списка рассылки для соединителя, нужно вручную включить процесс проверки для этих ограничений.
To create a Power View report, you must have the permissions listed in the following table. Чтобы создать отчет Power View, необходимо иметь разрешения, перечисленные в следующей таблице.
A painful deleveraging process implies that private and public spending need to fall, and that savings must rise, to reduce high deficits and debts. Болезненный процесс сокращения долговой нагрузки приводит к необходимости уменьшения частных и государственных расходов и увеличения сбережений. Это нужно для сокращения высоких объёмов дефицита и долга.
A monkey's brain must have software capable of simulating a three-dimensional world of branches and trunks. Мозгу обезьяны необходима программа для обработки трехмерного мира ветвей и стволов.
This rapprochement is a consequence of the growing recognition that asset-price cycles must be taken into account for both macroeconomic management and financial supervision. Такое восстановление взаимоотношений явилось результатом все большего официального признания необходимости учета циклов цен на активы, как для макроэкономического управления, так и для финансового надзора.
No software installation required as this is a web-based trading platform; you must have an internet connection. Установки программного обеспечения не требуется, поскольку вам предоставлена торговая платформа на веб-основе; вам необходимо подключение к сети Интернет.
Then define the parameters that determine whether a purchase requisition must be manually processed, or whether it can be automatically converted into a purchase order. Затем задайте параметры, которые определяют необходимость ручной обработки заявки на покупку или возможность автоматической конвертации в заказ на покупку.
Both NTLM and Kerberos provide the information that a service must have in order to impersonate its client locally. Оба протокола NTLM и Kerberos предоставляют сведения, которые необходимо иметь службе, чтобы играть роль своего клиента в локальном масштабе.
If there is a necessity to send messages by email directly from the terminal, the parameters of the mailbox to be used must be set up; Если есть необходимость отсылать электронные сообщения прямо из терминала, следует обязательно настроить параметры используемого почтового ящика;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.