Beispiele für die Verwendung von "mute" im Englischen mit Übersetzung "немой"
Übersetzungen:
alle147
приглушать22
отключать звук19
немой15
немая10
приглушаться3
andere Übersetzungen78
Matty had never been chatty, but now he was practically mute.
Мэтти никогда не был болтливым, но сейчас он был почти немым.
But from this day forward, we will be blind, deaf and mute.
Но с сегодняшнего дня мы слепы, глухи и немы.
A mute would be ideal, but I don't want to be greedy.
Немая подошла бы идеально, но не хочу слишком уж жадничать.
Because he pitied those deaf and mute, he used all his savings to build this Ja Ae School.
Из жалости к глухим и немым, на все свои сбережения построил эту школу - школу Чжа Э.
Does this mean that the world's two great central banks should not only be passive, but mute?
Означает ли это, что два самых важных в мире центральных банка должны быть не только пассивными, но и немыми?
Mute suffering is fine as a moral principle, but only Gandhi could use it to bring about meaningful change.
Немое страдание хорошо подходит для морального принципа, но только Ганди мог использовать его, чтобы произвести значимые перемены.
And it's not only our memory, but those who remember us, which means that architecture is not mute.
но и в основе понимания мира тех, кто будет помнить нас. Таким образом, архитектура не нема.
Citizens and countries alike become "ungovernable" when they see themselves as passive instruments of decisions taken by a closed elite that rules by transforming them into a mute "mass".
Граждане и страны становятся одинаково неуправляемыми, когда они видят себя как пассивные инструменты решений, принятых закрытой элитой, которая управляет путем трансформации людей в немые "массы".
On the contrary, rather than embrace the SDGs, the Bank is practically mute, and its officials have even been heard to mutter negatively about them in the corridors of power.
Напротив, вместо того, чтобы поддержать ЦУР, Банк практически нем, и даже слышали, как его чиновники отрицательно об этом отзывались в коридорах власти.
Maison Shalom also ensures professional training and reintegration to former combatants and other categories of young persons abandoned or neglected by their families, among them the blind, the deaf, the mute, the HIV positive.
" Мезон Шалом " также обеспечивает профессиональное обучение и социальную реинтеграцию бывших комбатантов и других категорий молодых людей, покинутых или оставленных без внимания их семьями, таких, как слепые, глухие, немые или ВИЧ-инфицированные.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung