Beispiele für die Verwendung von "myopia correction" im Englischen
Will the myopia of our leaders also serve as an agent of his disquieting prophecy?
Послужит ли близорукость наших лидеров ещё одним свидетельством его пугающего пророчества?
We should be grateful for the correction of the statement.
Мы были бы Вам благодарны за коррекцию выписки из счета .
A president's modernizing vision degenerated into a dictator's power-driven myopia.
Модернистская политика президента дегенерировала в близорукую политику диктатора, основанную на силе.
We have sidestepped our duties both to our descendants and to the large number of people alive here and now in other parts of the world who are suffering the consequences of our myopia.
Мы оставили выполнение наших обязанностей, как на наших потомков, так и на большое количество людей, живущих в разных частях мира, которые сегодня страдают от последствий нашей близорукости.
After exhaustive research by a fellow Sabre pilot over a half-century later, his second “probable” MiG would finally be changed to a verified kill by the Air Force Board for Correction of Military Records.
После тщательного исследования, проведенного другим пилотом «Сейбра» спустя полстолетия, его «вероятный» МиГ был, в конечном итоге, заменен на подтвержденный сбитый Комиссией ВВС по коррекции военных заслуг (Air Force Board for Correction of Military Records).
Metals and mining names, which strongly outperformed in recent days, were hit with a correction, including Alrosa (-4.3%), Severstal (-3.0%), and Rusal (-3.2%).
Скорректировались хорошо выросшие за несколько дней представители металлургического сектора: Алроса (-4,3%), Северсталь (-3,0%), Русал (-3,2%).
The failure of the Doha Round would be more than a footnote in future history books; it would be a hugely consequential case of political myopia at a time of great opportunity.
Провал Дохийского раунда будет больше чем сноска в будущих книгах по истории. Это станет примером закономерного случая политической близорукости во времена больших возможностей.
US Dollar Experienced a Cyclical Correction in Late Summer 2013
Доллар США испытал циклическую коррекцию в конце лета 2013
America's strategic myopia may well provide bin Laden and his kind with a fresh flood of recruits and make Pakistan, the Islamic world's only nuclear-armed state, ungovernable.
Стратегическая близорукость Америки может хорошо обеспечить бен Ладена и ему подобных новым потоком рекрутов и сделать Пакистан, единственную ядерную державу исламского мира, неуправляемым.
This resistant puts the stock market at risk of a significant correction.
В связи с этим можно прогнозировать значительный риск коррекции.
By contrast, Muslims fatally weakened their ability to defend themselves by neglecting, even rejecting, the study of allegedly secular science and mathematics, and this myopia remains a fundamental source of the oppression suffered by Muslims today.
А мусульмане непоправимо ослабили свою обороноспособность, пренебрегая исследованиями в области якобы "мирских" естественных наук и математики, – и даже отвергая их, – и эта близорукость остается фундаментальным источником притеснения, от которого сегодня страдают мусульмане.
Yesterday’s forex market was highlighted by a strong upward correction in the U.S. dollar; the U.S. Dollar index rose from recent downward movements and closed at 74.86 points.
Прошедший день на рынке форекс охарактеризовался сильной восходящей коррекцией по американского доллару, US Dollar index вырос и закрылся на уровне 74.86 пункта.
It is tragic to watch that force for good be subverted by denial and myopia.
Это трагедия – наблюдать, как такая сила утрачивается окончательно из-за самоотречения и близорукости.
The result is a high speed order execution, no execution refusals and no transaction result correction after the end of the trade.
Результат - высокая скорость исполнения, отсутствие отказов от исполнения и коррекции сделок по итогам торгов.
This failure of government was abetted by the complicit myopia prevailing at the extremes of the political spectrum.
Данному провалу в работе власти помогала преступная близорукость, доминирующая на крайних флангах политического спектра.
However a potential break below that area could pave the way for a much deeper correction towards 5585/90 – the 38.2% Fibonacci retracement level of the upswing from the March 2009 low.
Однако потенциальный прорыв ниже этой области, может подготовить почву для намного большей коррекции к 5585/90 – 38.2% коррекции Фибоначчи подъема м минимума марта 2009 года.
In short, I am here to ensure that ignorant, incompetence, corruption are not tolerated in government and ensure political power is balanced by informed decision making - not simply fiscal myopia.
Говоря кратко, я здесь, чтобы убедиться, что правительство не терпит невоспитанности, некомпетентности и коррупции и гарантировать, что политическая сила сбалансирована обоснованным принятием решений, а не финансовой близорукостью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung