Beispiele für die Verwendung von "national character" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle10 национальный характер7 andere Übersetzungen3
Pilot projects, preferably of regional and international as well as national character, may be conducted in selected priority areas, with help from United Nations and other international organizations, such as the World Health Organization, the United Nations Children's Fund and the International Telecommunication Union. Экспериментальные проекты, предпочтительно регионального, международного, а также национального масштаба, могут осуществляться в отдельных приоритетных областях с помощью Организации Объединенных Наций и других международных организаций, таких, как Всемирная организация здравоохранения, Детский фонд Организации Объединенных Наций и Международный союз электросвязи.
Her delegation recalled that the safety of United Nations and associated personnel depended also upon such personnel discharging their functions in an impartial manner, in conformity with international law and the principles set out in the Charter of the United Nations, and the laws, cultures and national character of host countries. Делегация Кубы напоминает, что безопасность персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала также зависит от того, выполняет ли этот персонал свои функции беспристрастно и при уважении международного права и принципов, изложенных в Уставе Организации Объединенных Наций, а также законов, культуры и особенностей принимающих стран.
“Crimes mentioned” in the said articles included such crimes as those concerning “security of the State”, “Counterfeiting”, “Piracy”, as well as crimes committed outside the territory of a State by an alien “in connection with the discharge of a public function which he was engaged to perform for that State” or “while engaged as one of the personnel of a ship or aircraft having the national character of that State”. «Упомянутые преступления» в указанных статьях включают в себя преступления, касающиеся «безопасности государства», «Фальшивомонетничество», «Пиратство», а также преступления, совершенные вне территории государства иностранцем «в связи с отправлением публичной функции, которую он был должен выполнить для этого государства» и «как членом экипажа морского или воздушного судна, имеющего национальную принадлежность этого государства».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.