Beispiele für die Verwendung von "navel" im Englischen
Then he dragged me, penniless, to the navel of this great country.
А затем, без гроша в кармане, затащил меня прямо в пуп великой страны.
The navel must perfectly describe the sign of infinity.
Пупок должен идеально изображать знак бесконечности.
That thing isn't gonna lie there contemplating its navel forever.
Эта штуковина не собирается тут вечно показывать нам свой пупок.
The bullet enters to the right of her navel and lodges in her lumbar spine.
Пуля входит справа от пупка и застревает в поясничном отделе позвоночника.
The point is that Hal and Tommy both think that the microfilm is hidden in the diamond in the girl's navel.
Дело в том, что Хал и Томми полагают, что в алмазе в пупке девушки был спрятан микрофильм.
However, those TBAs often apply negative traditional practices such as not allowing a mother to breastfeed her baby for two days after the birth, putting harmful substances on the baby's navel, lying the mother on a coal bed that is called Angpleung for seven days and limiting healthy food the mother can eat.
Однако ТА нередко используют вредные традиционные методы, например не позволяют матери кормить ребенка грудью в течение первых двух дней после рождения, кладут вредные вещества в пупок новорожденного, заставляют мать в течение семи дней лежать на слое угля, который называется ангплеунг, и ограничивают получение матерью здоровой пищи.
And, you know, I mean, I'll look at a couple of things like this, but Google is obviously the greatest technology ever invented for navel gazing.
Я посмотрел на несколько таких примеров, но, видимо Google - величайшая технология, когда-либо придуманная для самокопания.
It's just that there are so many other people in your navel when you gaze.
Просто в круге твоего внимания появляется так много других людей.
If the EU is to lift its gaze from its navel to the horizon, it must reconcile the very different views that exist across Europe of its place in the world and its own best interests.
Для получения более широкой перспективы ЕС должен учитывать существующие в Европе различные точки зрения относительно ее места в мире и интересов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung