Beispiele für die Verwendung von "navigate" im Englischen

<>
Navigate to Security and Privacy. Перейдите на страницу "Безопасность и конфиденциальность".
How can I navigate Facebook with keyboard shortcuts? Как перемещаться по Facebook с помощью сочетаний клавиш быстрого доступа?
You can organize your favorite sites and quickly navigate to them. Вы можете по-разному сгруппировать ваши любимые сайты и быстро переходить с одного на другой.
We can use our tradition to navigate change. Мы можем использовать наши традиции для того, чтобы проводить изменения.
I navigate to the document library that contains the PowerPoint presentation, and click the file to open it in PowerPoint Online. Переходим в библиотеку документов, которая содержит нужную презентацию PowerPoint, и щелкаем файл, чтобы открыть его в PowerPoint Online.
Navigate to My games & apps. Перейдите на экран Мои игры и приложения.
How will site users navigate through the site? Как пользователи будут перемещаться по сайту?
Note: When you navigate to other pages, you'll need to turn the extension on again. Примечание. Расширение необходимо включать каждый раз, когда вы переходите на новую страницу.
These journalists would attend expensive courses run by former special forces personnel, who trained them to navigate hostile environments. Эти журналисты проходили обучение на дорогостоящих курсах подготовки, которые проводили сотрудники спецслужб, готовившие репортёров к работе во враждебной обстановке.
1. Navigate to your Post 1. Перейдите к публикации
In this case, use Scan Mode to navigate and read text. В этом случае для перемещения по тексту и его чтения используйте режим сканирования.
Navigate pages in Print Layout view by sliding them side-to-side like a stack of paper. В режиме разметки можно переходить между страницами, перекладывая их с одной стороны в другую, как при перекладывании стопки бумаг.
And indeed, unfortunately, if you navigate by needs you get a very unfocused agenda, because in these situations, needs are everywhere, but the capacity to implement change is very limited. С сожалением надо признать, что руководствоваться потребностями - значит быстро потерять цельность и целенаправленность. Потому что в таких ситуациях всегда всего не хватает. А возможностей для проведения изменений весьма немного.
Navigate to your team site. Перейдите на сайт группы.
Narrator also provides commands to help navigate and read text in apps. Экранный диктор также предоставляет команды для перемещения по тексту и его чтения в приложениях.
By default, the user interface displays 50 entries per page, and you can navigate through the pages. По умолчанию в пользовательском интерфейсе отображается 50 записей на страницу, и вы можете переходить между страницами.
Through participation in the project, CSA has provided two fine-error sensors, which guide and navigate the FUSE to enable it to point in precisely the right direction to make its exacting scientific observations. Для этого проекта ККА предоставило два датчика точного определения отклонений, которые используются для наведения и навигации космического аппарата FUSE с целью его ориентации в нужном направлении для проведения точных научных наблюдений.
Navigate to the Featured content page Перейдите на страницу Рекомендованный контент.
Narrator can provide different levels of context as you navigate your PC. Экранный диктор может предоставлять различные уровни контекста при перемещении по компьютеру.
You can correct and post a free text invoice, view the related invoices, and navigate between the parent and corrected invoices. Можно исправлять и разносить Накладные с произвольным текстом, просматривать связанные накладные и переходить между родительскими накладными и исправленными накладными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.