Beispiele für die Verwendung von "necessarily" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle1247 обязательно537 поневоле1 andere Übersetzungen709
Mountains are not necessarily green. Горы не обязательно зелёные.
Because only fragments of reliable information reached ordinary Ukrainians at the time, my memories of Chernobyl are necessarily sketchy. Поскольку в то время обычным украинцам доставались лишь отрывки надёжной информации, мои воспоминания о Чернобыле поневоле отрывочны.
None of this was necessarily wrong. Все это не обязательно является неправильным.
They are not necessarily religious leaders; Они не обязательно являются религиозными лидерами;
None of this is necessarily wrong: Всё это не обязательно плохо:
But speculation is not necessarily destabilizing. Однако игра на бирже не обязательно имеет дестабилизирующий характер.
Size is not necessarily an asset. Размер не обязательно является активом.
These alternatives are not necessarily contradictory. Оба эти варианта не обязательно являются взаимоисключающими.
But that does not necessarily imply constancy. Но это вовсе не обязательно будет продолжаться вечно.
Mixed motives are not necessarily bad motives. Смешение мотивов - это не обязательно плохо.
Pretty flowers do not necessarily smell sweet. Красивые цветы не обязательно сладко пахнут.
We're not necessarily getting a dog. Мы не обязательно заведем собаку.
The stronger swordsman does not necessarily win. Вовсе не обязательно, что всегда выигрывает сильнейший.
This doesn’t necessarily mean better drugs. Это не обязательно означает лучшие лекарства.
They're not necessarily moving through space. совсем не обязательно двигаться внутри пространства.
Electorally competitive countries are not necessarily democratic: Конкурентоспособные в избирательном отношении страны не обязательно являются демократическими:
Is your enemy’s enemy necessarily your friend? Обязательно ли враг твоего врага является твоим другом?
We need you alive, but not necessarily uninjured. Вы нужны нам живыми, но не обязательно невредимыми.
Of course, the two are not necessarily directly related. Кончено, эти две цифры не обязательно связаны напрямую.
capital market liberalization brings instability, but not necessarily growth. либерализация финансового рынка приводит к нестабильности и не обязательно к росту.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.