Beispiele für die Verwendung von "negative balance" im Englischen
In its reports for 2006 and 2007, the Board noted the existence of petty cash accounts with a negative balance in UNHCR accounts.
В своих докладах за 2006 и 2007 годы Комиссия отметила наличие в отчетности УВКБ счетов мелких сумм наличными с отрицательными остатками.
During the years 1987-1990, fewer exports were made from Iraq to Egypt, than from Egypt to Iraq, thereby causing a negative balance in the Egyptian Barter Account from which the Egyptian sellers were to be paid.
В 1987-1990 годах из Ирака в Египет был экспортировано меньше товаров, чем из Египта в Ирак, в результате чего на египетском бартерном счете, с которого должны были получать оплату египетские продавцы, образовался отрицательный остаток.
Percent fee for a negative balance on customers’ accounts in USD
Процент за негативный остаток на счетах клиентов в USD
Negative Balance Protection, Limit and Stop Levels in Forex are always fixed
Защита от отрицательного баланса: уровни Limit и Stop на рынке форекс всегда зафиксированы.
Percent fee for a negative balance on customers’ accounts in other currencies
Процент за негативный остаток на счетах клиентов в других валютах
Negative Balance Protection – you can’t lose more than your total deposited funds
Защита от отрицательного баланса: вы не потеряете больше, чем размещено на ваших депозитах
where ActivTrades determines that the negative balance is unrelated to the trading activity.
где ActivTrades определяет, что отрицательное сальдо не имеет отношения к торговой деятельности.
For example, where the negative balance relates to any fees or charges owed to ActivTrades;
Например, когда отрицательное сальдо относится к всяким комиссиям ActivTrades;
where the negative balance is connected to or a result of a breach of any provision within these Terms;
где отрицательное сальдо связано с или в результате нарушения Вами любого положения в этих условиях;
34.1 Our conditions are designed to prevent you from incurring a negative balance when trading under normal market conditions.
33.1 Наши условия предназначены для предотвращения какого-либо отрицательного сальдо при торговле в обычных рыночных условиях.
Traders who trade with a high leverage ratio can either benefit with high profits or either end up with a negative balance.
Трейдеры, торгующие с высокой долей заемных средств, могут, как выгодно заработать и получить высокую прибыль, так и, в конечном итоге, закрыться с отрицательным балансом.
UNHCR explained that, although the balances were negative, the corresponding subsidiary petty cash accounts contained positive balances greater than the negative balance.
УВКБ пояснило, что, несмотря на наличие отрицательного сальдо по этим счетам, на вспомогательных счетах мелких сумм наличными существовало более крупное положительное сальдо.
The negative balance of the reserves and funds at the end of 2007 resulting from the recording of end-of-service liabilities.
отрицательное сальдо резервов и остатков средств на конец 2007 года, обусловленное учетом обязательств, связанных с выплатами при прекращении службы.
To reduce this risk Pepperstone Financial runs an Automated Margin Stop Out System designed to prevent any client from falling into a negative balance.
Для того чтобы снизить этот риск, «Пепперстоун Файненшиал» использует Автоматизированную маржевую стоп аут систему, которая создана для того, чтобы предотвратить образование отрицательного баланса на счету клиента.
If the value of a country's imports exceeds that of its exports (a negative balance), it is said to have a 'trade deficit'.
Если стоимость импортируемых в страну товаров превышает стоимость экспортируемых (отрицательный баланс), говорят, что в стране "дефицит торгового баланса".
Horror of debt is particularly marked in the elderly, perhaps out of an ancient feeling that one should not meet one’s maker with a negative balance sheet.
А ужас перед долгом особенно ярко выражен у пожилых людей, может быть, из-за древних представлений о том, что нельзя отправляться на встречу с создателем, имея отрицательный баланс.
However, we will only do this where it is reasonable for us to do so (for example, where there is a risk of your account showing a negative balance).
Однако мы придем к такому шагу только в случае, если это является разумным (например, если существует риск для вашего счета, показывающего отрицательный баланс).
But the increase in the negative balance for Spain is difficult to reconcile with the country’s robust economic data and the absence of any significant anti-euro political force.
Однако рост отрицательного баланса Испании плохо сочетается с хорошими экономическими показателями страны и отсутствием здесь какой-либо значительной антиевропейской политической силы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung