Beispiele für die Verwendung von "negative feedback" im Englischen
At that point, the trouble grabbed widespread attention, destroyed public confidence, and set in motion a negative feedback loop.
И в этот момент неприятность привлекла всеобщее внимание, разрушила уверенность общества и запустила в движение этот негативный замкнутый круг.
When we get negative feedback, we still, the next time we're face with a certain context, tend to make the same errors.
И даже понимая, что это было ошибкой, все равно в следующий раз в подобной ситуации мы скорей всего сделаем такую же ошибку.
When sending invitations, please use the following best practices to provide context for the members you invite and to avoid negative feedback, which could cause this limitation:
При отправке приглашений следуйте приведённым ниже рекомендациям. Так вы сможете предоставить приглашаемым участникам дополнительную информацию и избежать негативных отзывов, которые могут привести к наложению указанного ограничения.
We advocate freedom of political speech, however we do not tolerate the use of derogatory language for political purposes, as this leads to high negative feedback from people.
Мы выступаем за свободу политических высказываний, однако считаем неприемлемыми оскорбительные речи в политических целях, поскольку это влечет за собой крайне негативные отзывы от людей.
The ability to post on another person's wall via the Graph API was deprecated in October 2012 because those posts typically generated negative feedback from people receiving the post.
Возможность публиковать материалы на стене другого человека с помощью API Graph упразднена с октября 2012 г., так как владельцы стен чаще всего негативно реагировали на такие публикации.
And it is also a fact that we are happier saving and accumulating if we receive positive and negative feedback on our decisions on a time scale that allows us to believe that we can do better next time by altering our strategy - hence marketwatch.com and CNN/Money.
И, также, неоспоримым является тот факт, что мы с большей готовностью сберегаем и накапливаем, если получаем положительные и отрицательные сведения о своих решениях по временной шкале, позволяющей нам считать, что мы можем достичь лучших результатов в следующий раз посредством корректировки нашей стратегии - по этой причине возникли службы marketwatch.com и CNN/Money.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung