Beispiele für die Verwendung von "negligent" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle67 небрежный14 халатный3 andere Übersetzungen50
In Cheboksary, a criminal investigation in relation to the 31 year-old female resident of Novocheboksarsk, who was charged with negligent homicide, has been completed. В Чебоксарах завершено расследование уголовного дела в отношении 31-летней жительницы Новочебоксарска, обвиняемой в причинении смерти по неосторожности.
With respect to the claims of negligence and negligent misrepresentation, the court concluded that the claims were outside the scope of the Convention. В отношении исков о небрежности и неумышленном введении в заблуждение суд пришел к выводу, что данные иски не входят в сферу охвата Конвенции.
He was negligent of his duties. Он пренебрегал своими обязанностями.
I care because negligent homicide is a mockery. Такая, что убийство по неосторожности это просто насмешка.
Negligent homicide in the death of Eduardo santana. Убийство Эдуардо Сантана.
Have any of you ever heard of "negligent homicide"? Вы слышали об "убийстве по неосторожности"?
I think I can sell her on negligent homicide. Думаю, смогу убедить её согласиться на убийство по неосторожности.
I'm charging your with vehicular manslaughter and negligent homicide. Я обвиняю в нарушении правил дорожного движения, повлекшем смерть человека и непредумышленном убийстве.
At most, we've got criminally negligent homicide by hazing. В лучшем случае, это убийство по неосторожности.
At a minimum, she would be guilty of negligent homicide. Как минимум, её признают виновной в убийстве по неосторожности.
And if she did, there's nothing negligent about this homicide. И если это так, то никакого убийства по неосторожности.
American lawyers developed modern accident law that created remedies against negligent employers. Американские юристы разработали современное законодательство о несчастных случаях, предоставляющее возможность противодействия пренебрегающим безопасностью нанимателям.
Is Father Richard Moore guilty beyond a reasonable doubt, of negligent homicide? Верно ли, что Отец Ричард Мор виновен безо всякого сомнения, в убийстве по неосторожности?
Depending on what we hear, we could downgrade from manslaughter to criminally negligent homicide. В зависимости от услышанного, мы сможем понизить с непредумышленного до убийства по неосторожности.
The three engineers guiding Brazilian policy - its government, the IMF, and U.S. officials - were negligent. и правительство, и МВФ и американские официальные лица.
Glenn Roth, you're under arrest for criminally negligent homicide in the death of Liam Keogh. Гленн Рот вы арестованы, за убийство по неосторожности Лиама Кеога.
Perhaps when the DA's office banned you as an expert witness because of your negligent work? Возможно, офис прокурора отстранил вас от свидетельства из-за небрежности?
It includes 11 assault and batteries for with a deadly weapon, negligent homicide, and 2 attempted murders. 11 нападений с побоями и применением оружия, убийство по неосторожности, 2 попытки убийства.
We kill other species not because we must, but because we are too negligent to do otherwise. Мы убиваем другие виды не потому, что вынуждены это делать, а из-за чрезмерной халатности.
So, if they did anything that got him killed, negligent, whatever, they need to be held responsible. Итак, если они сделали что-то, что его убило, по неаккуратности - неважно, они должны нести ответственность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.