Beispiele für die Verwendung von "net benefit" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle13 чистая прибыль7 andere Übersetzungen6
As a consequence, the national health-care scheme actually provides a net benefit for the average income earner. Как следствие, система национального здравоохранения фактически обеспечивает чистую выгоду работнику со средним доходом.
While the demographic inflow could become a large net benefit for Germany in the long run, it remains a burden in the short term. И хотя демографический приток принесет Германии большую чистую выгоду в долгосрочной перспективе, он остается серьезным бременем в краткосрочной перспективе.
The global net benefit of the increased flow of migrants for 25 years is between $13 trillion and $39 trillion - close to the median estimated gains from the Doha round. Чистая глобальная прибыль от увеличенного потока мигрантов в течение 25 лет составляет между $13 триллионами и $39 триллионами - что близко к средней предполагаемой прибыли от переговоров в Дохе.
It further observed that there was a need to identify policy adjustments that would ensure that free trade agreements would have a net benefit for the poor, particularly in the agricultural sector. Она далее высказала мнение, что необходимо определить, какие коррективы следует внести в политику, с тем чтобы соглашения о свободной торговле способствовали улучшению положения бедноты, особенно в сельскохозяйственном секторе.
OECD, for instance, was modifying existing rules to facilitate more flexible travel arrangements and delegate full authority to managers to decide under which conditions staff members travel in order to maximize the net benefit of travel to the organization within the approved budget provisions. Так, ОЭСР вносит изменения в ныне действующие правила, чтобы способствовать более гибкой организации поездок и предоставить бoльшие полномочия при определении условий проезда сотрудников их непосредственным руководителям в целях максимального увеличения реальной отдачи поездки для организации в пределах утвержденного бюджета.
Continued volatility in the exchange rates among the major currencies will have different net effects on individual developing countries and economies in transition, with some receiving a net benefit and others a net loss, depending on the extent to which their trade flows, external debt and international reserves are dollar-based. Сохраняющаяся нестабильность обменных курсов основных валют будет иметь различные чистые последствия для отдельных развивающихся стран и стран с переходной экономикой — от чистой выгоды для одних до чистых убытков для других — в зависимости от того, в какой степени их торговые потоки, внешний долг и международные резервы основываются на использовании доллара.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.