Beispiele für die Verwendung von "nets" im Englischen
This will also help to provide the space for growth-enhancing public investment and important social safety nets.
Это также поможет обеспечить пространство для увеличивающих рост государственных инвестиций и важных систем социальных гарантий.
Money saved from ending subsidies can be better used to create safety nets that protect the poor when energy prices rise.
Деньги, сэкономленные за счет прекращения субсидий, могут быть гораздо лучше использованы для создания системы поддержки для защиты бедных, когда стоимость энергии повышается.
Guyana reported that it had implemented its Marine Boundaries Turtle Excluder Device Order (1994), which dealt with the problem of accidental harvesting of turtles by trawl nets.
Гайана сообщила о том, что она выполнила постановление 1994 года об устройствах для исключения прилова черепах при морском промысле, в котором идет речь о проблеме случайного попадания черепах в тралы.
Thus, for instance, in his country study on the South American economies, the independent expert reports that in the context of the Argentine crisis in 2002, international cooperation could have taken the form of providing for implementing a counter-cyclical policy on social safety nets in the post-crisis period rather than forcing the country to generate a larger primary surplus.
Так, например, в своем пострановом исследовании, в котором рассматривается опыт южноамериканских стран, независимый эксперт отмечает, что в контексте аргентинского кризиса 2002 года, вместо того чтобы подталкивать страну к получению более значительного первичного активного сальдо, международное сотрудничество могло бы быть направлено на обеспечение возможностей для осуществления антициклической политики, предусматривающей создание системы социальных гарантий, особенно в период после кризиса.
the safety nets erected by the welfare state.
гарантиями, предоставленными "государством всеобщего благоденствия".
Wow, your work on jellyfish neural nets sounds so interesting.
Ого, твоя работа над нейронными связями у медуз звучит интересно.
This nets him another $1 million, which he uses to cover expenses.
Это добавляет ему еще миллион, который идет на погашение расходов.
Advanced economies’ aging populations are drawing more and more on social safety nets.
Старение населения в развитых странах требует всё больше и больше ресурсов на социальную защиту.
They are more fragile, and their households’ economic buffers and safety nets are thinner.
Они более хрупки, а подушки безопасности и системы социальной защиты в их домохозяйствах тоньше.
For example, the beneficial effects of safety nets on saving may have been overestimated.
К примеру, влияние системы социальной защиты на уровень сбережений, возможно, переоценивается.
The government has built safety nets, and the current-account surplus has receded, exactly as hoped.
Правительство создало систему социальной защиты, а профицит счёта текущих операций снизился, как и предполагалось.
They survived as long as they did at a time when the social safety nets weren't there.
Секта прожила достаточно долго во эпоху отсутствия системы социальной защиты.
But expropriating drug makers’ intellectual property will do nothing to improve outcomes where crucial safety nets are missing.
Но лишив разработчиков лекарств прав на интеллектуальную собственность, невозможно улучшить состояние здоровья населения в стране, в которой отсутствуют важные нормы социальной защиты.
However, many farmers in developed countries benefit from such schemes in the form of insurance or safety nets.
Однако в развитых странах многие фермеры извлекают выгоду для себя из участия в таких планах страхования или защиты.
And similar ideas can be used, for instance, to target distribution of things like bed nets in the developing world.
Такая же схема может использоваться, например, для целевого распространения таких товаров, как пологи над кроватями в развивающемся мире.
Our Government seeks to promote poverty reduction through stimulating economic growth, investing in social sectors and funding social safety nets.
Наше правительство стремится содействовать сокращению нищеты за счет стимулирования экономического роста, капиталовложений в социальные секторы и финансирования системы социального обеспечения.
What had before 1914 been safety nets against excessive globalization became after the WWI gigantic snares which strangled the world economy.
То, что до 1914 года было лишь страховкой против чрезмерной глобализации, стало после Первой Мировой Войны гигантской петлей, затянувшейся на шее мировой экономики.
Reinforcing social safety nets, broadening and deepening financial markets, and supporting small and medium-size enterprises would also strengthen domestic demand.
Усиление социальной защиты, расширение и углубление финансовых рынков и поддержка малого и среднего бизнеса также укрепит внутренний спрос.
Consequently, hardly any safety nets or social security schemes exist, which guard against the exploitation of unskilled labour and informal employment.
В этой связи почти не существует каких-либо систем социальной защиты и социального обеспечения, которые предохраняли бы от эксплуатации неквалифицированных работников и неофициальной занятости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung