Beispiele für die Verwendung von "network traffic security" im Englischen

<>
He also recalled that very few complaints of that nature were received, as most diplomats understood that air traffic security was in the interest of all and should not be considered a violation of diplomatic immunity. Он также напомнил, что число подобных жалоб является крайне незначительным, поскольку большинство дипломатов понимают, что обеспечение безопасности воздушных перевозок отвечает интересам всех и не должно расцениваться как нарушение дипломатического иммунитета.
Wi-Fi multimedia mode (WMM) allows your wireless router to prioritize time-sensitive network traffic like game streaming over non-time sensitive traffic, such as web browsing. В режиме WMM беспроводной маршрутизатор распределяет приоритеты сетевого трафика, например отдавая предпочтение потоковой передаче игр, а не браузерам.
In fact, pursuant to the regulation of article 15 of the Law, it is prescribed for an authorized person to bring into official premises or deprive of freedom a person who disturbs public law and order or endangers traffic security, or if public law and order or traffic security cannot be established in another way. В соответствии с положением статьи 15 Закона уполномоченное лицо может доставить в служебные помещения или лишить свободы лицо, которое нарушило общественные законы и порядок или ставит под угрозу безопасность дорожного движения, или если общественные закон и порядок или безопасность дорожного движения не могут быть восстановлены каким-либо иным путем.
You should batch requests whenever possible to minimize network traffic. Старайтесь по возможности объединять запросы в пакеты, чтобы сократить сетевой трафик.
The use of alcohol, disruption of public order, intentional obstruction of public transportation, endangering of traffic security and violation of moral norms are prohibited. Участникам собраний запрещается употреблять алкогольные напитки, нарушать общественный порядок, преднамеренно препятствовать работе общественного транспорта, создавать угрозу безопасности движения и нарушать нравственные нормы.
It's expected that you'll restrict network traffic between external clients and services and your internal Exchange organization. Ожидается, что вы ограничите сетевой трафик между внешними клиентами и службами и внутренней организацией Exchange.
Implementation of the community policing and crime prevention programmes continued, including a number of courses on drug-abuse prevention and traffic security awareness among schoolchildren of the Samegrelo-Zemo Svaneti region. Продолжалось осуществление программ поддержания законности и правопорядка в общинах и предупреждения преступности, включая ряд курсов по профилактике наркомании и безопасности на дорогах для школьников Самегрело-Земо Сванетского края.
Exchange 2016 is an Active Directory site-aware application that prefers to communicate with the directory servers that are located in the same site as the Exchange server to optimize network traffic. Сервер Exchange 2016 — это приложение с поддержкой сайтов Active Directory, использующее в качестве предпочтительной связь с серверами каталога, расположенными на одном сайте с сервером Exchange, для оптимизации сетевого трафика.
It conducted 18 training courses for 104 de facto Abkhaz militia officers in traffic security, police tactics, forensics, police management and other policing skills, in addition to donating equipment and books. Она организовала работу 18 учебных курсов, на которых 104 работника абхазской милиции де-факто обучались вопросам обеспечения дорожной безопасности, методам полицейской работы, основам судебной медицины, управления работой полиции и другим полицейским навыкам, а также безвозмездно поставила оборудование и книги.
You don’t need to replace the Microsoft Exchange self-signed certificate to encrypt network traffic between Exchange servers and services in your organization. Для шифрования сетевого трафика между серверами Exchange и службами в вашей организации не нужно заменять самозаверяющий сертификат Microsoft Exchange.
Running Update-Safelist on multiple mailboxes where safelists are heavily used might generate a significant amount of network traffic. Запуск командлета Update-Safelist на нескольких почтовых ящиках, в которых активно используются списки надежных отправителей, может привести к появлению значительного объема сетевого трафика.
This will help limit network traffic, save disk space, and improve overall network performance. Это поможет ограничить сетевой трафик, сберечь место на диске и улучшить пропускную способность сети.
Running the command on multiple mailboxes where safelists are heavily used might generate a significant amount of network traffic. Выполнение этой команды на нескольких почтовых ящиках, в которых активно используются списки надежных отправителей, может привести к появлению значительного объема сетевого трафика.
If the fax partner server sends network traffic to an Exchange server over a public network, for example, a service-based fax partner server hosted in the cloud, it’s a good idea to authenticate the fax partner server using a sender ID check. Если партнерский факс-сервер отправляет данные сетевого трафика на сервер Exchange Server по общедоступной сети, например с помощью размещенного в облаке партнерского факс-сервера, основанного на службах, рекомендуется проверять подлинность партнерского факс-сервера с помощью проверки идентификатора отправителя.
We do not support restricting or altering network traffic between internal Exchange servers, between internal Exchange servers and internal Lync or Skype for Business servers, or between internal Exchange servers and internal Active Directory domain controllers in any and all types of topologies. Мы не поддерживаем ограничение или изменение сетевого трафика между внутренними серверами Exchange Server, между внутренними серверами Exchange Server и внутренними серверами Lync либо Skype для бизнеса или между внутренними серверами Exchange Server и внутренними контроллерами домена Active Directory ни в одном из типов топологий.
These additional copies cause increased network traffic. Эти дополнительные копии приведут к увеличению сетевого трафика.
Frequent user version updates could create an unwanted amount of network traffic and can be suppressed by first obtaining a hotfix from Microsoft Product Support Services and then setting the heuristics attribute to 2048 (0x800 in hexadecimal). Частые обновления пользовательских версий могут создать нежелательный объем сетевого трафика и их можно запретить, получив сначала оперативное исправление из службы поддержки продуктов Майкрософт и затем установив атрибут heuristics равным 2048 (0x800 в шестнадцатеричной системе счисления).
To eliminate possible communication issues, it is recommended that you remove all unnecessary network traffic from the network adapter that is used as the cluster private network adapter. Чтобы предотвратить появление возможных неполадок обмена данными, рекомендуется удалить весь ненужный сетевой трафик с сетевого адаптера, который используется в качестве адаптера частной кластерной сети.
It's also OK if you decide to restrict network traffic between internal clients and internal Exchange servers. Также можно ограничить трафик между внутренними клиентами и внутренними серверами Exchange.
You can also use TLS to encrypt the network traffic, or mutual TLS for encryption and authentication between the fax partner server and Exchange servers. Для шифрования сетевого трафика можно также использовать протокол TLS. Кроме того, для шифрования и проверки подлинности подключения между партнерским факс-сервером и серверами Exchange вы можете использовать протокол Mutual TLS.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.