Beispiele für die Verwendung von "newborn" im Englischen mit Übersetzung "новорожденный"
That is the charred metacarpal bone of a newborn baby.
Это - обугленная кость запястья новорожденного младенца.
You know how newborn babies believe they're part of everything;
Знаете, как новорожденные верят, что они часть всего вокруг.
You'll wrap the newborn in Besiktas banner for me, will you?
Вы упаковка новорожденных Бешикташ баннер для меня, хорошо?
In India, newborn health forms part of the national Reproductive and Child Health Program.
В Индии уход за здоровьем новорожденных является частью национальной Программы по охране репродуктивного и детского здоровья.
Have you ever seen a newborn foal trying to stand for the first time?
Вы когда-нибудь видели как новорожденный жеребенок пытается встать на ноги в первый раз?
To a newborn, life will be a struggle for survival in a war zone.
Для новорождённого, жизнь будет борьбой за выживание в зоне военных действий.
In Ethiopia, newborn care is being incorporated into a new community-based healthcare program.
В Эфиопии уход за новорожденными включается в новую программу здравоохранения на местном уровне.
Construction and renovation of maternity facilities, with a newborn reanimation unit in the delivery room;
переоборудование и реконструкция родильных домов для создания в родильной палате реанимационного отделения для новорожденных;
Newborn babies can't do much, but one thing they're really good at is sucking.
Новорожденные умеют мало, но одна вещь, где они мастера - это сосание.
He filed a report saying his wife and newborn child went missing on a trip abroad.
Он подал заявление о пропаже жены и новорожденного ребёнка во время заграничной поездки.
The programme will focus on perinatal and newborn care within the context of ongoing health sector reforms.
Основной упор в программе будет делаться на уходе в перинатальный период и уходе за новорожденными в контексте продолжающихся реформ сектора здравоохранения.
I saw you registered for a boning knife, but i figured that was more practical for a newborn.
Я вижу, что ты заказала нож для извлечения костей, но я решила, что это нужнее новорожденному.
Snow fell, a carpet of white as they took out her young body, leaving behind her newborn son.
Шел снег, земля была покрыта белым ковром, когда забирали ее юное тело, а рядом с ней лежал ее новорожденный сын.
It is thus apparent that birth traumas, miscarriage and congenital deformities are the principal causes of newborn deaths.
Таким образом, очевидно, что главными причинами смертности новорожденных служат родовая травма, выкидыш и врожденный порок развития.
When a woman gives birth, her newborn will engage in some pretty elaborate manipulations of its mother’s breasts.
Когда женщина рожает ребенка, ее новорожденный ребенок начинает выполнять ряд действий и включаться в систему сложных процессов связанных с кормлением от материнской груди.
Japanese newborns can expect to live 16 years longer; and newborn Icelanders can expect to live ten years longer.
Японские новорожденные могут рассчитывать на 16 дополнительных лет жизни, а новорожденные исландцы – на десять лет.
These countries' success has depended on sustained high-level political commitment to providing high-quality maternal and newborn care.
Успех этих стран объясняется продолжительной приверженностью на самом высоком государственном уровне политике предоставления высококачественного ухода матерям и новорожденным
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung