Beispiele für die Verwendung von "nixon" im Englischen
President Richard Nixon had invited us to lunch.
Президент Ричард Никсон (Richard Nixon) пригласил нас на ланч.
HBCDD has a vapour pressure of 6.3 × 10-5 Pa at 21°C (Stenzel and Nixon, 1997), which indicates very low volatility.
ГБЦДД имеет давление паров 6,3 ? 10-5 Па при 21°C (Stenzel and Nixon, 1997), что указывает на очень низкую летучесть.
Nixon was forced to appoint a new special prosecutor.
Никсону пришлось назначить нового специального прокурора.
The experimental log octanol-water partition coefficient (logKow) value for technical HBCDD has been determined to 5.62 (MacGregor and Nixon, 1997), indicating a high potential for bioaccumulation.
Экспериментальное логарифмическое значение коэффициента разделения октанол-вода (logKow) для технического ГБЦДД было определено как 5,62 (MacGregor and Nixon, 1997), что указывает на большой потенциал бионакопления.
Nixon was re-elected, but inflation soared and growth collapsed.
Никсон был переизбран, но инфляция резко увеличилась, а экономический рост прекратился.
There is a great story, again, told about Richard Nixon.
Есть одна замечательная история, опять же, про Ричарда Никсона.
In 1971, President Richard M. Nixon launched a “war” against cancer.
В 1971 году президент Ричард М. Никсон начал "войну" против рака.
PITTSBURGH - In 1971, President Richard M. Nixon launched a "war" against cancer.
ПИТСБУРГ - В 1971 году президент Ричард М. Никсон начал "войну" против рака.
America's influential Environmental Protection Agency (EPA) also was established under Nixon.
Влиятельное американское Управление по охране окружающей среды (EPA) также было создано при Никсоне.
I'm not a vegetarian - this is the old Nixon line, right?
Я не вегетарианец, кажется, так раньше любил говорить и Никсон, помните?
In 1970, Dick Nixon signed into law the Organized Crime Control Act.
В 1970 году Дик Никсон подписал закон о контроле Организованной преступности.
While Nixon believed the US was in decline, the others did not.
Когда Никсон полагал, что экономика США находится на спаде, другие этого не считали.
That's how Nixon did it way back when, and it still works.
Так когда-то то поступал Никсон, и это все еще работает.
With US gold reserves depleted, President Nixon ended gold convertibility in August 1971.
С истощением золотых запасов Соединенных Штатов президент Никсон положил конец обратимости в золото в августе 1971 г.
The Nixon administration's legacy is particularly instructive in assessing the Bush record.
Наследие администрации Никсона является особенно поучительным для оценки деятельности Буша.
Richard Nixon, known for law and order, is driven from office in disgrace.
Ричард Никсон, известный сторонник строгих мер, с позором лишается своего поста.
Thirty years ago, I was in college and Nixon had just invaded Cambodia.
Тридцать лет назад я учился в колледже, когда президент Никсон ввел войска на территорию Камбоджи.
Richard Nixon probably had a higher IQ than Roosevelt, but much lower emotional intelligence.
Ричард Никсон, вероятно, имел более высокий IQ, чем Рузвельт, но его эмоциональный интеллект был гораздо ниже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung