Beispiele für die Verwendung von "no less than" im Englischen
Government spending, no less than government transfers, has actual beneficiaries.
Государственные расходы, не меньше чем государственные выплаты, имеют своих действительных выгодополучателей.
Iraqi girls suffer no less than boys - and often more.
Иракские девочки страдают не меньше мальчиков - и часто больше.
In 2013, renewables’ share of investment reached no less than 59%.
В 2013 году эта доля достигла уже 59%.
Conservatives, no less than reformers, must come to terms with this reality.
Консерваторы не в меньшей степени, чем реформаторы, должны примириться с этой реальностью.
All of us are soulless bodies, no less than the robot Francine.
Мы все являемся бездушными телами в такой же степени, как и робот Франсина.
This was true of Italy and Britain, no less than of Belgium.
И по большей части это касается Италии и Великобритании, нежели Бельгии.
Ironically, the Dream Team was no less than five miles away in Rome.
По иронии команда Мечты была всего в пяти милях от Рима.
Judging our runway show will be no less than fashion icon Janice Dickinson.
Судить наше шоу будет не кто иная как модная икона Дженис Дикинсон.
So the stakes are high in Iraq, for Europeans no less than for Americans.
Так что ставки в Ираке высоки, и для европейцев не в меньшей степени, чем для американцев.
No less than a month ago, all 50 aldermen approved pay raises for themselves.
Не более месяца назад все 50 членов городского совета одобрили повышение расходов для себя.
Iran's alternatives should be no less than recognition and security, or total isolation.
Альтернативами, стоящими перед Ираном, должны быть признание и безопасность или полная изоляция.
An all-out civil war brought to us no less than by a callous Kremlin?
Изнурительная гражданская война, навязанная нам бездушным Кремлем?
That is true for developed economies no less than for a developing economy like China.
Это также верно в отношении стран с развитой экономикой, как и для стран с развивающейся экономикой, таких как Китай.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung