Beispiele für die Verwendung von "noise barriers" im Englischen

<>
Exposure to high noise levels has decreased in some countries since 1980 due to technological measures, noise barriers, and adapted spatial planning. В ряде стран в период после 1980 года уровень шума был снижен благодаря техническим мерам, применению шумовых барьеров и специальных мер территориально-пространственного планирования.
The measurement results have been compared with the results received before the line reconstruction and they demonstrate the contribution of high-quality lines to noise/vibration attenuation and better/cost saving design of noise barriers. Результаты измерения были сопоставлены с результатами, полученными до реконструкции линий, и свидетельствуют о снижении уровня шума/вибрации на высококачественных линиях и затрат при создании шумовых барьеров;
Exposure to high noise levels has decreased in some countries since 1980 due to technological measures, noise barriers and spatial planning. Начиная с 1980 года в некоторых странах степень воздействия шума была снижена благодаря мерам технологического характера, установке шумопоглотительных барьеров и пространственному планированию.
When the installation of noise barriers is considered, care should be taken in their construction to ensure that they are integrated to the maximum into the landscape and compensate users for any information hidden. При рассмотрении вопроса об установке шумопоглощающих барьеров следует уделить особое внимание тому, чтобы их конструкция как можно гармоничнее вписывалась в ландшафт и компенсировала недополучение участниками дорожного движения любой информации о местности.
The usefulness of targeted interventions (e.g. the construction of noise barriers and cycling paths) to create opportunities for the public to make safe and healthy transport choices and for authorities to learn how to better manage existing infrastructure. целесообразность принятия целенаправленных мер (например, строительство противошумовых барьеров и создание велосипедных дорожек) в интересах предоставления общественности и государственным органам возможностей для, соответственно, выбора безопасного и здорового транспорта и изучения того, каким образом можно было бы более эффективно управлять существующей инфраструктурой.
With a view to diminishing discomfort caused by traffic noise, acoustic barriers of 511 metres were installed along the flyovers of Macao's two main streets. С целью снижения дискомфорта, вызываемого дорожным шумом, вдоль эстакад двух главных улиц Макао были установлены акустические барьеры протяженностью 511 метров.
“There are significant barriers to torpor research if we’re serious about going farther in space,” says Leroy Chiao, a former NASA astronaut and International Space Station commander who spent 193 days in orbit between October 2004 and April 2005. «Существуют значительные препятствия на пути изучения торпора, хотя без этого мы не можем всерьез говорить о дальних космических полетах», — говорит бывший астронавт НАСА и командир экипажа МКС Лерой Чиао (Leroy Chiao), проведший на орбите 193 дня с октября 2004 по апрель 2005 года.
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. Меня не тянуло заниматься, потому что звук снаружи действовал мне на нервы.
In addition, option barriers often times can be found at these price levels, which in turn helps the market, establish these rather “clean” trading ranges. Кроме того, опционные барьеры, также зачастую находятся в районе тех же самых "круглых" цифр, в результате рынок имеет тенденцию к формированию "чистых" торговых диапазонов.
This noise is annoying. Этот звук раздражает.
As long as the rate stays between these two barriers, I would consider the near-term bias to be neutral. Пока цена остается между этими двумя барьерами, я бы рассматривал направление пары в краткосрочной перспективе как нейтральную.
Have your soup without making noise. Кушайте свой суп беззвучно.
Gold climbed on Thursday, breaking two resistance (turned into support) barriers in a row. Золото выросло в четверг, пробив два сопротивления подряд (превратившихся в поддержку).
The noise will wake the baby up. Шум разбудит ребенка.
With the development of high speed internet, cheaper - or increasingly free - trading software and lower entry barriers, trading rooms have made their way into the virtual environment, where traders can work from home or remotely, as part of a larger network of traders. С развитием высокоскоростного Интернета, недорогим или относительно бесплатным ПО для трейдинга и низким порогом для входа, трейдинг-румы перешли в виртуальную среду, в которой трейдеры могут работать не выходя из дома или удаленно, оставаясь при этом частью крупного сообщества трейдеров.
Whatever is that noise? Что это за шум?
There are huge technical barriers to researching HFT’s impact on markets and trades – the raw datasets are massive, complex and scattered across multiple exchanges and trading platforms. Существуют огромные технические барьеры для изучения воздействия HFT на рынки и сделки – сырые наборы данных огромны, сложны и раскиданы по многим биржам и торговым платформам.
I can't concentrate on my work because of the noise. Из-за шума, я не мог сконцентрироваться на своей работе.
WTI drilled three support barriers in a row and is now trading below 48.70 (R1). WTI пробивает три барьера поддержки подряд и сейчас торгуется ниже 48,70 (R1).
Don't make noise when you eat soup. Не чавкай, когда ешь суп.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.