Beispiele für die Verwendung von "non-interference in internal affairs" im Englischen

<>
Accordingly, with regard to the principles of the sovereign equality of States, non-intervention and non-interference in internal affairs, freedom of international trade and navigation, as enshrined in the international legal instruments, our Government condemns the economic, commercial and financial embargo unjustly imposed against Cuba and calls for it to be lifted. Поэтому, исходя из принципов суверенного равенства государств, невмешательства, в том числе в их внутренние дела, и свободы международной торговли и судоходства, которые закреплены в международно-правовых документах, правительство нашей страны осуждает экономическую, торговую и финансовую блокаду, несправедливо введенную против Кубы, и требует ее прекращения.
Nicaragua, in keeping with the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations and international law, resolutely reaffirms its respect for the sovereign equality of States, the principle of non-intervention and non-interference in internal affairs and freedom of international trade and navigation, set out in various international instruments, as well as other principles indispensable to international peace and coexistence. Никарагуа решительно и сообразно положениям и принципам Устава Организации Объединенных Наций и нормам международного права вновь заявляет о своем уважении суверенного равенства государств, принципа невмешательства в их внутренние дела и свободы международной торговли и судоходства, которые закреплены в многочисленных международных договорах наряду с другими принципами, являющимися необходимыми для международного сосуществования и мира во всем мире.
The State of Nicaragua, in keeping with the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations and international law, resolutely reaffirms its respect for the sovereign equality of States, the principle of non-intervention and non-interference in internal affairs and freedom of international trade and navigation, set out in various international instruments, as well as other principles indispensable to international peace and coexistence. Государство Никарагуа решительно и в соответствии с положениями и принципами Устава Организации Объединенных Наций и международного права вновь заявляет о своем уважении суверенного равенства государств, принципа невмешательства в их внутренние дела и свободы международной торговли и судоходства, которые закреплены в многочисленных международных документах наряду с другими принципами, являющимися необходимыми для международного мирного сосуществования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.