Beispiele für die Verwendung von "nonstop range" im Englischen

<>
Nonstop flights are almost always more expensive. Беспосадочные перелёты почти всегда стоят дороже.
That store sells a wide range of goods. В данном магазине продается большой ассортимент товаров.
Is there a nonstop flight to New York? Есть беспосадочный перелёт до Нью-Йорка?
The students range in age from 18 to 25. Возраст учащихся находится в промежутке от 18 до 25 лет.
This train runs nonstop to Nagoya. Этот поезд идёт до Нагои без остановок.
In order to get a foothold in the market here with your product range, the advertising expenses will amount to a considerable sum. Чтобы утвердиться на нашем рынке, необходимы значительные капиталовложения в проведение рекламной кампании.
The main source of this nuisance: the ventilators, which work nonstop to force air circulation in the weightless environment. Главный источник раздражения — вентиляторы, которые работают безостановочно, искусственно создавая циркуляцию воздуха в условиях невесомости.
Your new product would fit extremely well into our range of products and complement it. Новый разработанный Вами товар хорошо подошел бы к направлению нашей продукции и дополнил бы ее.
They enabled those Soviets privileged enough to be cleared for foreign travel to fly nonstop around Europe, and ordinary citizens to more conveniently reach remote domestic destinations like Irkutsk, near Lake Baikal. Они дали Советам существенные преимущества, поскольку советская гражданская авиация получила разрешение совершать беспосадочные полеты по всей Европе, а у простых граждан появилась возможность с удобствами добираться до отдаленных мест в своей стране, скажем, до города Иркутска, недалеко от озера Байкал.
A detailed price and delivery offer regarding our recently expanded range of products has since been made available to you. Мы Вам предоставляем детальное предложение по ценам и поставкам, касающимся недавно расширенного ассортимента.
At the other end of the scale was Somalia, which barely qualifies as a nation given its nonstop civil wars and economy based mostly on spectacular acts of piracy. На другом конце шкалы оказалась Сомали, которое трудно даже назвать государством: там идет нескончаемая гражданская война, а основой экономики служат в первую очередь громкие акты пиратства.
You too can profit as our partner in this promising market with still more satisfied customers from the widest range of markets. Вы тоже как партнер можете заработать вместе с нами на этом многообещающем рынке с еще большим количеством довольных клиентов из самых различных сегментов рынка.
I asked Ruben if he works nonstop, or any other tips he has to achieving so many things? Я спросил Рубена, как ему удается столько успевать и есть ли у него какие-то приемы, позволяющие одновременно делать много дел.
We are constantly looking for new products to enhance our product range. Мы постоянно стараемся расширить ассортимент предлагаемых нами товаров.
The nonstop sloganeering around these platforms has exposed conflicting worldviews. Беспрерывный поток лозунгов, генерируемый этими политическими платформами, свидетельствует о двух несовместимых мировоззрениях.
We offer a wide range of services Мы предлагаем широкий спектр услуг
In the years when I listened to music nonstop, the passage marked by those words was for me one of the most intriguing in Bach’s St. John Passion. В те годы, когда я слушал музыку нон-стоп, пассаж с этими словами был для меня одним из самых интригующих в «Страстях по Иоанну» Баха.
Please send us a catalogue and price list of your range of goods, incl. your terms of trade and delivery. Пришлите нам, пожалуйста, каталог и список цен Вашего ассортимента, включая условия продажи и поставки.
Now the concussion didn't heal properly, and after 30 days I was left with symptoms like nonstop headaches, nausea, vertigo, memory loss, mental fog. Процесс выздоровления затянулся, и через 30 дней у меня всё ещё наблюдались такие симптомы, как бесконечные головные боли, тошнота, головокружения, потеря памяти, спутанность сознания.
As your products would complement our range of products we would be very interested in marketing them. Поскольку Ваши изделия дополнят наш ассортимент, мы очень заинтересованы в их сбыте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.