Beispiele für die Verwendung von "not budge an inch" im Englischen
When investment spending does not budge, they recommend that we turn “excess” saving into another consumption binge.
А когда инвестрасходы остаются на прежнем уровне, они советуют нам уйти в потребительский загул на "лишние" сбережения.
They were so frightened that they couldn't move an inch.
Они были так напуганы, что не могли сдвинуться с места.
And you would not budge either in your insistence that, if we pursued regime change, it must be very carefully done and produce the right result.
И вы бы не меняли своего упорства в том, что если мы меняем режим, это должно быть сделано очень аккуратно и дать верный результат.
Since 1992, we have had satellites measuring the rise in global sea levels, and they have shown a stable increase of 3.2 millimeters per year (1/8 of an inch) - spot on compared to the IPCC projection.
С 1992 года у нас есть спутники, измеряющие повышение мирового уровня моря, и они показывают стабильное повышение на 3,2 мм в год (1/8 дюйма) - абсолютно точно, если сравнить их с прогнозом IPCC.
On the other hand, the platform repeats Hamas's refusal to relinquish even an inch of historic Palestine.
С другой стороны платформа повторяет отказ Хамас уступить даже дюйм исторической земли Палестины.
Her bare feet were on the couch, and I notice that her second toe is, Iike, half an inch longer than her big toe.
И я вижу, что у неё второй палец чуть не на полдюйма длиннее большого.
Maybe an inch further down, cover up the belly button.
Может на пару сантиметров пониже, чисто чтобы прикрыть пупок.
Yes on her face an inch of white, nearly crumble.
Да на её физиономии белил на вершок, едва не осыпаются.
If they open that hermetically sealed door even a fraction of an inch, the bacteria will escape and destroy everything, including themselves.
Если открыть эту герметичную дверь, даже на долю дюйма, бактерия выйдет на свободу и уничтожит всех, включая и их самих.
Last time, he put a 40-caliber round an inch from Vulture's head.
В прошлый раз он буквально на сантиметр промазал, пытаясь убить Стервятника.
Ironically, at an inch tall, you still have the biggest mouth in Malaria.
Забавно, что даже в дюйм ростом тебя самый длинный язык в Малярии.
Last I remember, your family beat you to within an inch of your life and left you for dead at the bottom of a ravine.
Насколько я помню, твоя семья избила тебя до полусмерти и оставила умирать в овраге.
You know, if the hem of that skirt were an inch higher, you'd have a look as up to date as tomorrow.
Знаете, если бы вы носили юбку на дюйм короче, вы бы выглядели очень современно.
I say that for every year you're over 40, you should add an inch to the hemline of your dress.
Я говорю, что каждый твой год после 40 ты должна добавлять дюйм к кромке своего платья.
Now get you to my lady's chamber, and tell her, let her paint an inch thick, to this favour she must come.
Ну-ка, ступай в будуар великосветской женщины и скажи ей, какою она сделается когда-нибудь, несмотря на румяна в дюйм толщиною.
If the bear moves a quarter of an inch, I know if the holy ghost is sneaking in.
Если медведь двигается на четверть дюйма, я знаю, если Святой Дух тайком.
I keep feeling we're about an inch from this whole thing falling apart.
У меня чувство, что в любой момент всё может развалиться.
I was an inch away from being scraped off a semi's grille.
Я был в дюйме от того, чтобы меня пришлось соскребать с решетки гриля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung