Beispiele für die Verwendung von "oasis" im Englischen

<>
And I have an oasis. И у меня есть оазис.
The center is a true oasis. Этот центр является настоящим оазисом.
Your oasis still needs some work. Твой оазис все еще нуждается в доделках.
I will go to the oasis and bring back water. Я пойду в оазис И вернусь с водой.
Today, it is a hidden oasis for freaks and weirdos. Теперь это тайный оазис для фриков и чудиков.
Gold says, “We believe the BEAM could be an oasis.” Как сказал Голд, «мы хотим превратить BEAM в оазис».
My Kappa Tau oasis turned back into a very loud desert. Мой Каппа Тау оазис превратился в очень громкую пустыню.
We got Childress's abandoned truck down here outside Lost Oasis. Мы нашли его машину, брошенную около Затерянного Оазиса.
Birds then came, bringing in seeds, and our pile became an oasis of life. После чего появились птицы, принося с собой семена, и наша куча превратилась в оазис жизни.
He used to play the Crimson back when it was the, uh, Oasis Queen. Он играл в Кримсоне тогда, когда он еще был Королевой Оазиса.
Like an oasis in a vast desert or an island in a stormy sea. Как оазис в бесконечной пустыне или остров в бушующем море.
To neo-conservative ideologues, it is the democratic oasis in a desert of tyrannies. Для нео-консервативных идеологов это оазис демократии в пустыне тирании.
And don't even mention Las Vegas, that fabulous oasis in the desert, the home of Pia Zadora. Не говоря уже о Лас-Вегасе, этом легендарном оазисе в пустыне, доме Пиа Задоры.
We now know how important it is to protect this fragile oasis deep within the boundless reaches of Hubble's magnificent universe. Теперь мы знаем, как важно защитить этот хрупкий оазис, находящийся глубоко в бескрайних просторах Вселенной, в которую может проникнуть Хаббл.
No one can remain safe and secure, or even content, while living in an oasis of wealth surrounded by a desert of poverty. Никто не застрахован от опасностей и угроз и не может жить в довольстве, находясь в оазисе богатства, окруженном пустыней нищеты.
“Discharge zone” means the zone where water originating from an aquifer flows to its outlets, such as watercourse, lake, oasis, wetland and ocean. " зона разгрузки " означает зону, откуда воды из водоносного горизонта поступают в такие его выходы, как водотоки, озера, оазисы, водно-болотные угодья и океаны.
The Americans' supply train would regularly pass through my father's ancestral village, Arak, then a scenic oasis of green gardens and fruit orchards. Американский поезд с припасами регулярно проходил через родную деревню моего отца - Арак - которая в то время представляла собой живописный оазис зеленых и фруктовых садов.
Well, I come from the former Soviet Republic of Belarus, which, as some of you may know, is not exactly an oasis of liberal democracy. Я родом из бывшей советской республики Беларусь, которая, как некоторые из вас знают, не является оазисом либеральной демократии.
The discharge zone is the area through which water from the aquifer flows to its outlet, which may be a river, lake, ocean, oasis or wetland. " Зона разгрузки- это участок, через который воды из водоносного горизонта поступают к его выходам, которыми могут являться река, озеро, океан, оазис или водно-болотное угодье.
“discharge zone” means the zone where water originating from an aquifer flows to its outlets, such as a watercourse, a lake, an oasis, a wetland or an ocean. " зона разгрузки " означает зону, откуда воды из водоносного горизонта поступают в такие его выходы, как водоток, озеро, оазис, водно-болотное угодье или океан.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.