Beispiele für die Verwendung von "obey rule" im Englischen

<>
He does not obey the elementary rule that when in a hole, you stop digging. Он не соблюдает элементарное правило: если вы находитесь в яме, перестаньте копать.
He urged us to obey the rule. Он призвал нас соблюдать правила.
Instead they obey a simple rule: Swim slower in shade. Вместо этого они подчиняются простому правилу: плыви более медленно в более темном месте.
The second type of rule that was difficult to obey was the rules that will get you into a little trouble in twenty-first-century America. Был еще один тип правил, которым было сложно следовать - соблюдение таких правил может привести к некоторым неприятностям в Америке 21 века.
The student refused to obey his teacher. Ученик отказался подчиняться учителю.
The queen reigns, but does not rule in England. В Англии королева властвует, но не правит.
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders. Он пошёл даже на то, чтобы ударить девушку, чтобы заставить её подчиниться его приказам.
This rule can be read in two different ways. Это правило можно прочитать двумя способами.
I can't do anything but obey him. Придётся мне ему подчиниться.
He makes it a rule never to speak ill of others. Он взял за правило никогда не говорить дурно о других.
Children should obey their parents. Детям следует слушаться родителей.
I make it rule never to borrow money. Я взял себе за правило - никогда не занимать денег.
There is nothing for it but to obey the order. Не оставалось ничего, кроме как подчиниться приказу.
This rule cannot be applied to you. Это правило не может быть применено к вам.
We should obey the traffic rules. Мы должны следовать правилам дорожного движения.
I make it a rule to get up at six. Возьми за правило вставать в шесть.
All you have to do is to obey my orders. Всё, что тебе нужно делать, это подчиняться моим приказам.
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. У неё не было на этот счёт чёткого правила, но каждый раз у неё получалось правильно.
We should obey the law. Мы должны соблюдать закон.
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.