Beispiele für die Verwendung von "obsess" im Englischen

<>
4. Don’t obsess over accusations of fear-mongering. 4. Не придавайте чрезмерного значения обвинениям в распространении страха.
Like engineers and wedding planners, spies obsess over details. Так же, как инженеры и устроители свадеб, шпионы помешаны на деталях.
Charles and Ray, they didn't obsess about style for it's own sake. Чарльз и Рэй не были озадаченны стилем ради него самого.
The answer may be to obsess less over aggregate data, and to focus more on how policy decisions impact real people. Ответ может быть такой: следует обращать меньше внимания на агрегированные данные и больше – на то, как принимаемые решения влияют на жизнь реальных людей.
In four years, every time you dance, I see obsess getting each and every move perfectly right, but I never see you lose yourself. Четыре года подряд, я, наблюдая за тобой видел, как упорно ты оттачиваешь каждое движение, но ни разу не видел тебя раскрепощённой.
And, given market valuations, it is much more interesting to explore such possibilities than it is to focus on many of the other issues that analysts obsess about. И, учитывая рыночные оценки, гораздо интереснее исследовать такие возможности, чем зацикливаться на многих других проблемах, которыми озабочены аналитики.
The idea that one must somehow supplant one's mentor, cast the previous generation out into the wilderness, and make oneself the leader of the pack seems to obsess men. Идея о том, что кто-то должен каким-то образом выжить своего собственного научного руководителя, выбросить предыдущее поколение, чтобы оно оказалось не у дел и сделать себя лидером стаи, по-видимому, является навязчивым стремлением мужчин.
Investors obsess about more pedestrian concerns: fears about a hard landing in China, the repercussions of falling oil prices, and the risk that some shock could tip a fragile world economy into renewed recession or deflation. Инвесторы более одержимы прозаическими проблемами: опасениями жесткой посадки Китая, последствиями падения цен на нефть, и риска того, что некоторые потрясения могут склонить хрупкую мировую экономику в новую рецессию или дефляцию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.