Beispiele für die Verwendung von "obtained" im Englischen mit Übersetzung "получать"
Übersetzungen:
alle3783
получать3127
добиваться134
приобретать79
брать40
добыть11
добывать8
добытый6
добывающий2
добываемый1
добываться1
andere Übersetzungen374
Similar figures obtained for belief in personal immortality.
Примерно такие же цифры были получены в исследовании о вере в собственную бессмертность.
The author obtained US citizenship on 1 May 1989.
Автор сообщения получил гражданство США 1 мая 1989 года.
We have obtained topographic measurements of the surface of Mars.
Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса.
Lethality factors would be obtained as described in paragraph 74.
Факторы летальности были бы получены как описано в пункте 74.
It assumes that you've already obtained an access token.
Предполагается, что вы уже получили маркер доступа.
"The material was obtained a week before the attempted coup.
«Материал был получен за неделю до попытки переворота.
Significant scientific results were obtained, in particular during solar flares.
Значительные научные результаты были получены, в частности, во время вспышек на Солнце.
No doubt, I was informed, the consent had been obtained.
Без сомнения, мне сообщали, что согласие получено.
AKA obtained a full guarantee from the Rafidain Bank in Iraq.
АКА получила гарантию в полном объеме от банка " Рафидин " в Ираке.
Within a year, Germany had asked for, and obtained, a moratorium.
В течение года Германия запросила и получила мораторий.
Of these, the internal affairs division obtained information on 280 cases.
Отделом внутренних дел была получена информация только о 280 из них.
A map (or maps) showing data obtained from the 2005 Census.
карту (или карты) с указанием данных, полученных в результате обследования 2005 года.
Everything we get from whales can be obtained without cruelty elsewhere.
Все, что мы получаем от китов, можно получить без проявления жестокости другими способами.
A map (or maps) showing data obtained from the 2010 Census.
карту (или карты) с указанием данных, полученных в результате обследования 2010 года.
A number of countries have already obtained funds under program lending.
Ряд стран уже получили средства в соответствии с программой кредитования.
Let's start with the first photograph NASA obtained of planet Mars.
Начнем с первой фотографии планеты Марс, полученной НАСА
Information on how to contribute can be obtained from the secretariat at:
Информацию о том, как внести взнос, можно получить в секретариате по адресу:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung