Beispiele für die Verwendung von "off season" im Englischen
So the unsub was smart enough to dump during the off season and avoid fishermen.
Значит, разыскиваемый достаточно сообразителен, чтобы избавляться от трупов и избегать рыбаков в сезон.
It was off season and, by that time, decidedly out of fashion, and it had already begun its descent into shabbiness and eventual demolition.
Это был не сезон, отель вышел из моды и уже начал приходить в упадок на своем пути к обветшанию и конечному сносу.
However, the potential for a more enduring change in terms of the division of labour in the household is circumscribed by the fact that women are only seasonally employed and revert to their traditional roles as wives and mothers in the off season.
Однако возможности для более устойчивых изменений в разделении труда в рамках домашнего хозяйства по-прежнему ограничены из-за того, что эта работа женщин носит лишь сезонный характер, а в остальное время они возвращаются к выполнению своих традиционных функций жен и матерей.
I would love to, but my crew is off for the season, so.
Да я бы охотно, но механики в отпуска разъехались.
In my life, I've learned that you can never give upon something that means a lot to you, even when you're coming off a losing season.
В моей жизни я понял, что вы никогда не должны сдаваться в том, что означает много для вас, даже когда вы проигрываете сезон.
Thank you, all, for coming to tonight's benefit, kicking off the winter season of the New York city ballet.
Спасибо всем, чтобы пришли сегодня на бенефис, который открывает зимний сезон балета в Нью-Йорке.
This is me, sammy meade, signing off Until next season.
Это я, Сэмми Мид, прощаюсь с вами до следующего сезона.
Dust off your tuxes, gentlemen, it's spring formal season.
Почистите ваши смокинги, джентльмены, это весенний официальный сезон.
Maybe he'd be better off if I hadn't gotten him back on the field for that last season.
Может, было бы лучше, если бы я не вернул его на поле в прошлом сезоне.
At the start of this week, they have eased off a little bit, undoubtedly due to profit-taking ahead of the US earnings season.
В начале этой недели они немного ослабели, несомненно, из-за фиксации прибыли накануне сезона отчетности по доходам в США.
Taking waifs and strays off the streets, fattening them up, and then selling them on at the end of the season.
Забирает беспризорников и бездомных с улицы, откармливает их, а затем в конце сезона их продает.
On top of that, the 4Q14 corporate earnings season kicks off stateside after the market closes today.
Кроме того, в США открывается сезон корпоративной отчетности за 4К13.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung