Beispiele für die Verwendung von "official documents" im Englischen
The border crossing procedure for the persons listed in paragraph 1, including official documents confirming their status, shall be determined on the basis of bilateral agreements.
Порядок пересечения границ лицами, упомянутыми в пункте 1, включая служебные документы, подтверждающие их статус, определяется на основе двусторонних соглашений.
The border crossing procedure for the persons listed in article 2, paragraph 1, including official documents confirming their status, shall be determined on the basis of bilateral agreements.
Порядок пересечения границ лицами, упомянутыми в пункте 1 Статьи 2, включая служебные документы, подтверждающие их статус, определяется на основе двухсторонних соглашений.
Each delegation and institutional stakeholder will be assigned an individual box at the documents distribution counter, in which copies of all official documents issued during the Conference will be placed.
Каждой делегации и институциональной заинтересованной стороне будет отведена отдельная полка на стойке службы распространения документов, на которую будут выкладываться все документы, выпускаемые в ходе Конференции.
“1º Anyone who causes a false record of statements, acts or events with a bearing on legal rights or matters to be recorded in official documents, books, archives or registers shall be punishable by a maximum of three years'imprisonment or a fine.
Лицо, ложно засвидетельствовавшее в государственных документах, книгах, архивах или реестрах заявления, акты или факты, имеющие значение для юридических прав или отношений, подлежит наказанию в виде лишения свободы сроком до трех лет или штрафа.
Mr. Ouédraogo (Joint Inspection Unit) said that paragraph 37 of the report of the Joint Inspection Unit, entitled “From the Optical Disk System to the Official Documents System (ODS): status of implementation and evaluation”, contained a graph describing the seven levels of access to ODS.
Г-н Уэдраого (Объединенная инспекционная группа) говорит, что в пункте 37 доклада Объединенной инспекционной группы, озаглавленного «От системы на оптических дисках к Системе официальной документации (СОД): ход внедрения и оценка», содержится диаграмма, на которой показаны семь уровней доступа к СОД.
Library services: provision of library services and information to staff, member States, United Nations libraries and depository libraries and other clients, including the acquisition of publications, databases; indexing of ESCWA documents on the Official Documents System to make them available to Internet users; and developing library Internet and Intranet web pages.
библиотечное обслуживание: библиотечное и информационное обслуживание сотрудников, государств-членов, библиотек и депозитарных библиотек Организации Объединенных Наций и других клиентов, включая приобретение публикаций и баз данных; индексация документов ЭСКЗА, имеющихся в Системе официальной документации, в целях обеспечения доступа к ним пользователей Интернета; и создание библиотечных веб-сайтов в Интернете и Интранете.
Mr. Hussain (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, expressed concern about the late issuance of the Advisory Committee's report, which had not been available on the Official Documents System until earlier that morning, and about the lack of detailed logical frameworks in the Secretary-General's report.
Г-н Хуссайн (Пакистан), выступая от имени Группы 77 и Китая, выражает обеспокоенность в связи с поздним опубликованием доклада Консультативного комитета, который был включен в Систему официальной документации только ранним утром в день заседания; озабоченность вызывает также недостаточно детальное изложение в докладе Генерального секретаря основных логических принципов работы.
It also endorsed the recommendations contained in the report of the Joint Inspection Unit on “From the Optical Disk System to the Official Documents System (ODS): status of implementation and evaluation” and the relevant recommendations of ACABQ and enquired whether all documents in ODS would eventually be made available free of charge to the general public.
Она также поддерживает рекомендации, содержащиеся в докладе Объединенной инспекционной группы, озаглавленном «От системы на оптических дисках к Системе официальной документации (СОД): ход внедрения и оценка», и соответствующие рекомендации ККАБВ и интересуется, получит ли в конечном счете широкая общественность бесплатный доступ ко всем документам в СОД.
Mr. Ouédraogo (Joint Inspection Unit), introducing the report of the Joint Inspection Unit entitled “From the Optical Disk System to the Official Documents System (ODS): status of implementation and evaluation”, said that the original Optical Disk System had been introduced following a series of Joint Inspection Unit reports in 1986, 1987 and 1989, and had become operational in both Geneva and New York in the biennium 1991-1992.
Г-н Уэдраого (Объединенная инспекционная группа), внося на рассмотрение доклад Объединенной инспекционной группы, озаглавленный «От системы на оптических дисках к Системе официальной документации (СОД): ход внедрения и оценка», говорит, что первоначальная система на оптических дисках была внедрена после публикации серии докладов Объединенной инспекционной группы в 1986, 1987 и 1989 годах и была введена в эксплуатацию в Женеве и Нью-Йорке в двухгодичный период 1991-1992 годов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung