Beispiele für die Verwendung von "offset ground zero" im Englischen
Until the Pakistani military's vise-like grip on power is broken and the ISI cut down to size, Pakistan is likely to remain Ground Zero for the terrorist threat that the world confronts.
И пока не удастся разорвать хватку пакистанских военных, уцепившихся за власть словно клещами, а ISI не подвергнется сокращению, Пакистан, вероятно, так будет оставаться эпицентром стоящей перед миром террористической угрозы.
Europe has become ground zero for the biggest expansion of IMF lending and influence in years.
Европа стала центром крупнейшего за все время расширения кредитования и влияние МВФ.
The US may be ground zero for the global financial crisis, but it is not the only country riven by self-doubt.
США могут считаться эпицентром мирового финансового кризиса, но не только эта страна разделена сомнениями.
If Muslims are not to be allowed to build anything Islamic anywhere near Ground Zero, let those who feel insulted strive to change the law through an open democratic process in which the reasons for a legal ban can be argued openly and without fig leafs.
Если мусульмане не могут получить разрешения построить что-либо мусульманское вблизи "Ground Zero", пусть те, кто обижаются, постараются изменить закон путем открытого демократического процесса, в котором причины юридического запрета можно открыто оспорить, ничего не скрывая.
The US is now ground zero for global inflation.
Сегодня США представляют собой отправную точку для глобальной инфляции.
You've never been there, at ground zero, when the bomb goes off, knowing all that death is on you.
Ты никогда не стояла у черты, когда взрывается бомба, и ты знаешь, что эти смерти по твоей вине.
But I'm ground zero for breaking product in Hollywood, you know that.
Но я основной продавец ломового товара в Голливуде, ты же знаешь.
Opposition to plans to build a mosque near “Ground Zero,” the spot where the World Trade Center’s twin towers fell on September 11, 2001, comes in various shades.
Противодействие планам построить мечеть рядом с «Ground Zero», местом, в котором обрушились башни-близнецы Всемирного торгового центра 11 сентября 2001 года, имеет несколько оттенков.
With the International Monetary Fund/World Bank meetings coming up later this month in Washington, DC, leading central bankers and finance ministers will have ringside seats at Ground Zero.
В апреле в Вашингтоне пройдёт ежегодное собрание Международного валютного фонда и Всемирного банка – представители центробанков и министры финансов ведущих стран мира приедут прямо в эпицентр «популистского взрыва».
Finally, the European Union and the eurozone could be ground zero of global financial turmoil this year.
Наконец, Евросоюз и еврозона могут стать эпицентром глобальной финансовой бури в этом году.
Yet it is Europe that may turn out to be the ground zero of geopolitics in 2016.
Тем не менее, эпицентром геополитики в 2016 году, скорее всего, окажется Европа.
For that, the recent statements by Draghi and Yellen should be treated as ground zero.
В этом отношении недавние заявления Драги и Йеллен следует рассматривать как точку отсчёта.
In the midst of the wreckage at Ground Zero, I had a realization.
В центре крушения, в точке Ground Zero, я это полностью осознал.
If you think about it, Ground Zero is unlike most any other tourist site in America.
Если подумать, Нулевой Уровень не похож ни на одно туристическое место в Америке.
There was a school, PS 234, that had been evacuated down at Ground Zero.
Один из них касался школы Пи-Эс 234, которую эвакуировали с места разрушения.
In this emotionally charged conversation with journalist Kurt Andersen, designer David Rockwell discusses the process of building a viewing platform at Ground Zero shortly after 9/11.
B эмоциональной беседе журналист Курт Андерсон и архитектор Дэвид Роквел обсуждают строительство обзорной площадки на месте трагедии после событий 11 сентября.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung