Beispiele für die Verwendung von "oil bonanza" im Englischen

<>
Chávismo, apart from its reliance on charismatic leadership, has never amounted to more than a social program hitched to an oil bonanza. Чавизм, помимо своей зависимости от харизматического лидерства, никогда не опирался на что-то большее, нежели на социальную программу, снабжаемую благодаря золотому нефтяному дну.
But the US Federal Reserve’s move to increase interest rates, together with slowing growth (and, in turn, investment) in China and collapsing oil and commodity prices, has brought the capital inflow bonanza to a halt. Однако решение Федеральной резервной системы США поднять процентные ставки, а также замедление экономического роста (и, соответственно, инвестиций) в Китае и крах цен на нефть и сырьё привели к тому, что обильный приток капиталов прекратился.
Moreover, with oil prices back above $100 per barrel, the Gulf states are enjoying a bonanza. Более того, с возвратом цен 100 долларов за баррель, страны Залива процветают.
However, to all this should be added something of equal importance if an investment is to prove a genuine bonanza. Чтобы инвестиции оказались по-настоящему «золотым дном», ко всему сказанному следует добавить еще одно не менее важное соображение.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
There is still one further group which can be of immense help to the prospective investor in search of a bonanza company. Есть еще одна группа, которая может оказать потенциальному инвестору огромную помощь в поисках компании, которая станет «золотым дном».
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
This is that the company is run of the mill or maybe a little better, but that it just is not the occasional bonanza that leads to spectacular profit. А именно, что это заурядная компания или, может быть, чуть получше, но уж точно не «золотая жила», сулящая сверхприбыли.
Is there any salad oil in the bottle? В бутылке осталось растительное масло для салата?
It would be nice, not only for him but also for the large investor, if there were some easy, quick way of selecting bonanza stocks. Было бы чудесно, не только для него, но и для крупных инвесторов, если бы существовал простой и быстрый способ выбора акций, представляющих собой настоящую «золотую жилу».
The time may come when people will have used up all the oil. Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
A company could well be an investment bonanza if it failed fully to qualify on a very few of them. Компания может оказаться «золотым дном» для инвестиций, даже если она не вполне отвечает требованиям по некоторым из этих пунктов.
Are you looking for oil in the area? Вы ищете нефть в этом регионе?
A company which appears to have sharply increasing sales for some years ahead may prove to be a bonanza for the investor regardless of whether such a company more closely resembles the "fortunate and able" or the "fortunate because it is able" type. Это открыло дополнительные возможности роста. Компания, в которой предполагается резкий рост объема продаж в предстоящие годы, может оказаться «золотой жилой» для инвестора, независимо от того, подходит ли она под определение «удачливые и компетентные» или «удачливые потому, что компетентны».
Oil does not mix with water. Масло не смешивается с водой.
I cannot say with any assurance that my method is the only possible system for finding bonanza investments. Я не берусь утверждать, что мой метод нахождения инвестиций, сулящих «золотое дно», является единственно верным.
Give me a metal bucket with oil. Дай мне металлическое ведро с маслом.
Indeed what’s worrying is that several of these countries haven’t seen much meaningful growth since they joined the EU: what was supposed to be a sustained economic bonanza has instead turned into protracted stagnation. На самом деле, больше всего беспокоит то, что некоторые из этих стран после вступления в ЕС не наблюдают у себя существенного роста. То, что должно было стать устойчивым экономическим процветанием, превратилось в продолжительный застой.
The water was fouled by oil. Эта вода загрязнена нефтью.
a sharp decline in Latin America's average public and private foreign debt, from 44% to 21% of GDP between 2003 and 2007, in part because of the exchange rate appreciation generated by the foreign bonanza itself. в среднем, резкое сокращение государственного и частного иностранного долга Латинской Америки с 44% до 21% ВВП в период с 2003 по 2007 годы, частично из-за повышения валютного курса, который произошел непосредственно благодаря иностранным доходам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.