Beispiele für die Verwendung von "oil development company" im Englischen
It seems plausible that the difference between these two regimes can be explained by the breakdown of OPEC power in 1985, owing to North Sea and Alaskan oil development, causing a shift from monopolistic to competitive pricing.
Кажется правдоподобным, что разницу между этими двумя режимами можно объяснить распадом власти ОПЕК в 1985 году, в связи с Северным морем и развитием добычи нефти на Аляске, что спровоцировало переход от монополистической к конкурентной цене.
In personal cabinet of the partner access to all functions for simple business and development company, live statistics of your cash flow.
В личном кабинете партнера доступны все функции для простого ведения бизнеса и развития компании, живая статистика вашего финансового потока.
In Unity State, an UNMIS assessment mission observed serious problems associated with oil development, including lack of consultation and failure to compensate communities for environmental damage and loss of land.
В штате Юнити миссия МООНВС по оценке выявила серьезные проблемы в области разработки нефтяных месторождений, включая непроведение консультаций с местными общинами и невыплату им компенсации за ущерб, наносимый окружающей среде, и потерю земель.
Developed by MetaQuotes a trading software development company, its reputation is well deserved after years of consistently delivering outstanding performance combined with robust security.
Она была разработана компанией MetaQuotes, много лет посвятившей разработке надежного и высокопроизводительного ПО.
The proposed site could not be used for the Zoo after liberation as the area was redesignated by the Government for oil development.
Предложенный участок уже не мог использоваться под зоопарк после освобождения, поскольку правительство решило использовать его для добычи нефти.
The June 2016 announcement of a merger between Abu Dhabi’s International Petroleum Investment Company and Mubadala Development Company – two entities that had quite different objectives and strategies – heralded another change.
Объявленное в июне 2016 года слияние «Международной нефтяной инвестиционной компании» эмирата Абу-Даби и «Компании развития Мубадала» (двух организаций с весьма различными целями и стратегиями) возвестило начало новых перемен.
Hamburg’s HafenCity GmbH, and parts of Copenhagen that were revitalized by the City & Port Development Company, are just two examples of urban areas that have used this type of development mechanism.
Гамбургский HafenCity GmbH и районы Копенгагена, в которые вдохнула новую жизнь компания City & Port Development Company – вот лишь два примера городских районов, которые использовали этот тип механизма развития.
You agree to develop part of a product for your customer, a software development company.
Вы соглашаетесь разработать часть продукции для вашего клиента, компании по разработке программного обеспечения.
STCPI assets were, in turn, distributed equally between the South Province development company, Promosud, which owns half the shares, and a joint venture company of the North Province and Loyalty Islands, called Nordil, which holds the remaining 50 per cent.
В свою очередь, активы СТКПИ были поровну разделены между занимающейся вопросами развития компанией Южной провинции «Промосуд», которой принадлежит половина акций, и совместной компанией Северной провинции и островов Луайоте под названием «Нордил», которой принадлежат остальные 50 процентов акций.
Venezuela's bilateral oil development agreements follow years of nationalizing oil company assets.
Двусторонним соглашениям по разработке месторождений нефти Венесуэлы предшествовали годы национализации активов нефтяных компаний.
• Will the company agree to end any exploration and development of unconventional reserves (for example, in the Arctic and much of the Canadian oil sands) that science has shown to be inconsistent with the 2º limit?
• Согласится ли компания завершить любую разведку и разработку нетрадиционных месторождений (например, в Арктике и на большей части Канадских нефтяных песков), потому что наука показала, что это несовместимо с лимитом в 2°?
The importance of hedging as a mean to assure the stable development of a company is very high:
Роль хеджирования в обеспечении стабильного развития предприятия очень велика:
mining business in the west, agro-industrial production and hydrocarbon projects in the east, and further oil and gas development in the south.
горнодобывающей промышленности на западе, агропромышленному производству и углеводородным проектам на востоке, а также дальнейшему развитию нефтяного и газового комплекса на юге.
High global commodity prices have helped all the country’s major economic sectors: mining business in the west, agro-industrial production and hydrocarbon projects in the east, and further oil and gas development in the south.
Высокие мировые цены на товары помогли основным экономическим секторам всей страны: горнодобывающей промышленности на западе, агропромышленному производству и углеводородным проектам на востоке, а также дальнейшему развитию нефтяного и газового комплекса на юге.
Resources need to be channeled away from armed conflict, tax loopholes for the rich, and wasteful outlays on new oil, gas, and coal development toward priorities such as health, education, and low-carbon energy, as well as stronger efforts to combat corruption and capital flight.
Ресурсы нужно перенаправить: вместо вооруженных конфликтов, налоговых лазеек для богатых и расточительных новых проектов добычи нефти, газа и угля их следует направить в такие приоритетные сферы, как здоровье, образование, низкоуглеродная энергетика, а также на укрепление усилий по борьбе с коррупцией и бегством капитала.
FDI had made a significant contribution to capital formation, exports and fiscal revenue generation from the oil sector, and to the development of telecommunications and ports.
ПИИ внесли существенный вклад в увеличение капиталовложений, экспорта и налоговых поступлений в нефтяном секторе, а также в развитие телекоммуникационного сектора и портов.
Probably the most important third-party development came from a little company in Virginia called Summize.
Возможно, самая важная сторонняя программа была разработана маленькой компанией из Виржинии - Summize.
Clearly, the lower oil price is a positive development for the global economy and so the demand outlook for crude should begin to appear much brighter than it was just a few months ago.
Понятно, что снижение цен на нефть благоприятно для мировой экономики, и поэтому прогноз спроса на нефть должен теперь казаться намного более позитивным, чем несколько месяцев назад.
are taking an active part in the development and daily life of the company.
Активно участвуете в развитии и повседневной жизни компании.
This bonus is yours if you: have brought in the most clients over a month; have attracted the most investments over a 30-day period; are taking an active part in the development and daily life of the company; are the fastest-progressing partner.
Вас ждет этот бонус, если Вы: привели больше всех клиентов за месяц, привлекли больше инвестиций за 30 дней, активно участвуете в развитии и повседневной жизни компании, самый быстро развивающийся партнер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung