Beispiele für die Verwendung von "oil soot" im Englischen
Indeed, burning oil releases many noxious substances including sulphur dioxide, nitrogen dioxide, carbon monoxide, poly aromatic hydrocarbons, carbon soot and lead.
При ее горении образуется целый ряд ядовитых веществ, включая двуокись серы, двуокись азота, моноокись углерода, полиароматические углеводороды, сажу и свинец.
Iran proposes, inter alia, to measure the levels of mineralizable carbon and nitrogen that may have been introduced into the soil through soot and black rain resulting from the oil fires.
Иран, среди прочего, предлагает провести измерение уровней поддающихся минерализации углерода и азота, которые могли попасть в почву с сажей и сажевыми осадками в результате нефтяных пожаров.
Saudi Arabia states that 31 square kilometres of khabari areas and 101 square kilometres of sabkha areas were contaminated by soot from the smoke plume resulting from the oil well fires.
Саудовская Аравия заявляет, что осаждение сажи и копоти из дымового шлейфа, образовавшегося в результате нефтяных пожаров, привело к загрязнению 31 км2 " хабари " и 101 км2 " сабхи ".
With regard to areas damaged by soot, the Panel concluded in the fourth “F4” report, part one that, although the damage might have resulted from the oil well fires in Kuwait, Saudi Arabia had not demonstrated that there was any remaining damage that would require remediation.
В отношении районов, пострадавших от сажи и копоти, в первой части четвертого доклада " F4 " Группа пришла к выводу, что, хотя нанесенный ущерб мог быть обусловлен пожарами на нефтяных скважинах в Кувейте, Саудовская Аравия не доказала факта существования какого-либо остаточного ущерба, который мог бы потребовать проведения восстановительных мероприятий.
They make used cooking oil into soap at that factory.
На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
It's a bit brighter now but they're dark, smoky, Stygian labyrinthine depths with bursts of flame and smoke and lots of soot.
Сейчас там немножко получше, но это темные, дымные, глубины лабиринтов преисподней со вспышками огня и дыма и кучей сажи.
Consider black carbon, a component of the soot emissions from diesel engines and the inefficient burning of biomass cooking stoves that is linked to 1.6 million to 1.8 million premature deaths annually as a result of indoor exposure and 800,000 as a result of outdoor exposure.
Возьмем сажу, компонент выхлопных газов дизельных двигателей и неэффективного горения кухонных плит, работающих на биомассе, с которыми связано от 1,6 до 1,8 миллионов преждевременных смертей ежегодно при использовании внутри помещения и 800 000 как результат использования вне помещения.
Foreign journalists with hand-held air pollution detectors have been popping up on street corners checking levels of soot and dust.
Иностранные журналисты с ручными детекторами уровня загрязнения воздуха заполонили Пекинские закоулки, проверяя уровень копоти и пыли.
The time may come when people will have used up all the oil.
Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
What could be achieved by planting more trees, cutting methane, or reducing black soot emissions?
Чего можно достигнуть, высаживая новые деревья, уменьшая содержание метана или уменьшая выбросы черной сажи?
We could mimic this effect through stratospheric aerosol insertion - essentially launching material like sulfur dioxide or soot into the stratosphere.
Мы можем имитировать этот эффект посредством введения аэрозоля в стратосферу - по существу вводя материал наподобие диоксида серы или сажи в стратосферу.
Yes, well, I'm sorry to interrupt your lunch, but the presence of soot and ash in the windpipe and lungs.
Мне жаль прерывать ваш обед, но в трахее и легких присутствует сажа и пепел.
Soot and soil, tobacco beetles and paving materials only take us another 500 yards, and then there's a range of possibilities of where he could have been held captive.
Сажа и земля, табачные жуки и дорожное покрытие приблизили нас на 500 ярдов, но все равно еще куча мест, где его могли бы держать в плену.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung