Beispiele für die Verwendung von "old-fashioned" im Englischen mit Übersetzung "старомодный"

<>
Übersetzungen: alle105 старомодный63 andere Übersetzungen42
Virtue is an old-fashioned word. Добродетель - слово старомодное.
These poor old-fashioned shooting irons. Этими жалкими старомодными стреляющими железяками.
This may seem an old-fashioned term. Это понятие может показаться старомодным.
Old-fashioned Orientalism comes into play here. Здесь работает старомодное востоковеденье.
Old-fashioned infrastructure bottlenecks lingered, cramping private sector expansion. Старомодная инфраструктура сдавила затянувшуюся стесненную экспансию частного сектора.
That's an old-fashioned, hard, gritty, physical stunt. Это старомодный, жёсткий, физически сложный трюк.
This is in many ways an old-fashioned view. Это во многом старомодное представление.
Your hammy old-fashioned overacting doesn't fly anymore. Твой пафосный старомодный наигрыш больше не канает.
We knew they worked through old-fashioned trial and error. Мы проверяли их работу старомодным методом проб и ошибок.
Old-fashioned paternalists have always been very well aware of this. Старомодные патерналисты всегда понимали это очень хорошо.
Call me old-fashioned, but I'm actually bringing a proper date. Можешь называть меня старомодным, но я пригласил девушку заранее.
Some see this hostility to Israel as camouflaging old-fashioned anti-Semitism. Некоторые видят в этой враждебности по отношению к Израилю маскировку старомодного антисемитизма.
Old-fashioned military dominance is no longer adequate to promote American interests. Старомодное военное доминирование более не является подходящим способом продвижения американских интересов.
I think it was a good old-fashioned New York mugging, Detective. Я думаю, это было старомодное нью-йоркское уличное ограбление, детектив.
It was gonna be an old-fashioned but I couldn't find bitters. Ну, это будет немного старомодно, но я не смог найти джина, так.
Old-fashioned federalists say the answer to Brexit should be further EU integration. Старомодные федералисты говорят, что ответом на Брексит должно стать углубление интеграции в ЕС.
You're a bounder, Uncle Bertie, 'a streamlined, chromium-plated, old-fashioned bounder. Вы прохвост, дядя Берти, обтекаемый, хромированный, старомодный прохвост.
He was a true patriot, in the old-fashioned sense of the word: Они был истинным патриотом, в старомодном смысле этого слова:
I'm gonna wanna open an old-fashioned ice cream shoppe at some point. Я хочу открыть когда-нибудь старомодный магазинчик мороженого.
So, is there an alternative to the old-fashioned monitoring of loans by banks? Итак, есть ли альтернатива старомодному банковскому контролю над кредитами?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.