Beispiele für die Verwendung von "olympiads" im Englischen
Übersetzungen:
alle42
олимпиада42
Planning sports competitions, Olympiads and scientific competitions, with a view to encouraging positive interaction among youth from different backgrounds and cultures;
планирование проведения спортивных соревнований, олимпиад и научных соревнований в целях поощрения позитивного взаимодействия между молодыми людьми, представляющими различную среду и культуру;
Repatriate children are actively included in the school's social life and take part in amateur productions, competitions and specific subject olympiads, as well as joining sports squads.
Дети репатриантов активно включаются в общественную жизнь школ, участвуют в художественной самодеятельности, в смотрах-конкурсах и предметных олимпиадах, занимаются в спортивных секциях.
Another violation of the Olympic ideal is represented by the colossal sums of money that today surround the competition to host Olympic Games and, essentially, to organize Olympiads.
Еще одной формой нарушения олимпийских идеалов являются колоссальные суммы денег, выделяемые для участия в конкурсе на место проведения Олимпийских игр и особенно на организацию олимпиад.
The following statistic testifies to its success: at international olympiads and scientific competitions in 2006 Kazakhstan's combined team of gifted students won 251 medals: 55 gold, 89 silver and 107 bronze.
Сборная команда из одаренных учащихся Казахстана на международных олимпиадах и научных соревнованиях в 2006 году завоевала 251 медаль: из них 55- золотых, 89- серебряных и 107- бронзовых.
A National Science Olympiad Programme covering Mathematics, Physics, Chemistry and Biology is operational in the country for promoting excellence in science among pre-university students and selecting teams to represent the country at the respective International Olympiads.
В стране осуществляется Национальная программа проведения научных олимпиад по математике, физике, химии и биологии, цель которой заключается в пропаганде научных знаний среди учащихся старших классов и отборе групп, которые представляли бы страну на соответствующих международных олимпиадах.
“Observing the Olympic Truce means constructing bridges of communication between adversaries, allowing the youth of the world to peacefully participate in the Olympic Games and creating the necessary infrastructure for the continuation of dialogue and the renewal of hope for reconciliation, both during the Games and throughout the four-year period of Olympiads.
Соблюдать «олимпийское перемирие» означает навести «коммуникационные мосты» между противниками, дать возможность молодежи мира участвовать в Олимпийских играх в условиях мира и создать необходимую инфраструктуру для продолжения диалога и возрождения надежды на примирение как во время проведения Игр, так и в последующий четырехлетний период между Олимпиадами.
Won gold at the Moscow Maths Olympiad two years ago.
Победил в Московской Математической Олимпиаде два года назад.
The XXVIII Olympiad will be held next year in Athens, Greece.
XXVIII Олимпиада пройдет в следующем году в Афинах, Греция.
Our concentration in our Olympiad for Peace will be on international initiatives in which our country can play a role.
Акцент в рамках нашей Олимпиады во имя мира будет сделан на международных инициативах, в которых наша страна может играть определенную роль.
From 2006, one more competition was added to the Ministry's national and international Olympiad, grouping integrated projects for sustainable development.
Начиная с 2006 года в рамках проводимой министерством национальных и международных олимпиад организуется дополнительный конкурс, на который представляются комплексные проекты в области устойчивого развития.
From 8 August to 17 September 2008, China had the honour to host both the XXIX Olympiad and the XIII Paralympic Games.
Китаю была оказана честь принимать у себя с 8 августа по 17 сентября 2008 года как Игры XXIX Олимпиады, так и XIII Паралимпийские игры.
As part of the preparations for the Olympic Games and the Cultural Olympiad, the New Acropolis Museum is currently under construction in Athens.
В контексте подготовки к Олимпийским играм и Культурной Олимпиаде в Афинах в настоящее время ведется строительство нового музея Акрополя.
In this framework, the Ministry of Culture signed in 1998 a cooperation agreement with UNESCO for the creation of the Cultural Olympiad Foundation.
В этом контексте министерство культуры подписало в 1998 году соглашение о сотрудничестве с ЮНЕСКО, которое предусматривает учреждение Фонда Олимпиад культуры.
The Cultural Olympiad mobilizes the cultural forces of all countries, the focal point at this time being Greece, which is organizing the 2004 Olympic Games.
Олимпиады культуры мобилизуют культурные силы всех стран, и в настоящее время их координационным центром является Греция как организатор Олимпийских игр 2004 года.
The Games of the XXIX Olympiad and the XIII Paralympic Games were held in China for the first time, and also in a developing country for the first time.
Игры XXIX Олимпиады и XIII Паралимпийские игры — это первые Игры, которые принимал у себя Китай, и первые, которые были проведены в развивающейся стране.
In close cooperation with the International Olympic Committee and the Athens 2004 Organization, the Cultural Olympiad is linked to the United Nations and all the countries in the world.
В тесном сотрудничестве с Международным олимпийским комитетом и Афинским комитетом по организации Олимпийских игр 2004 года Олимпиада культуры поддерживает связи с ООН и всеми странами мира.
From the closing ceremony of the Beijing 2008 Games, the UK will commence its “Cultural Olympiad”, a developing, four-year period of cultural activity designed to celebrate the Olympic spirit throughout the UK.
С момента церемонии закрытия Олимпиады в Пекине в 2008 году Соединенное Королевство начнет свою " культурную олимпиаду "- осуществление четырехлетнего плана культурных мероприятий, призванных развить и укрепить олимпийский дух во всей стране.
Women participate in all sporting activities, particularly those organized by the Special Lebanese Olympiad, which is normally held under the auspices of the paraplegic sport unit of the Ministry of Education and Higher Education.
Женщины принимают участие во всех спортивных мероприятиях, в том числе в мероприятиях, которые проходят в рамках специальной ливанской олимпиады и организуются под эгидой группы спортсменов-инвалидов при Министерстве просвещения и высшего образования.
Mr. Liu Qi, President of the Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad of China made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/62/L.2.
Его Превосходительство г-н Лю Ци, Председатель Пекинского организационного комитета по проведению Игр XXIX Олимпиады, Китай, сделал заявление, в ходе которого он внес на рассмотрение проект резолюции A/62/L.2
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung