Beispiele für die Verwendung von "on a per capita basis" im Englischen
Collective goods like fire and police protection are allocated on a per capita basis.
Коллективные блага, такие как пожарная охрана и полиция, распределяются на душу населения.
On a per capita basis, the figure is roughly what it was 40 years ago:
На душу населения этот показатель составляет примерно столько же, сколько было 40 лет назад:
On a per capita basis, its economic growth now outpaces that of the United States.
Но сейчас в пересчёте на душу населения темпы экономического роста в еврозоне выше, чем в США.
Australians are the world’s largest spenders on international travel on a per capita basis.
Из расчета на душу населения, австралийцы больше всех в мире тратят на заграничные поездки.
But China points out that on a per capita basis, US emissions are five times higher.
Однако Китай говорит о том, что при расчете на душу населения США выбрасывает углекислого газа в пять раз больше.
On a per capita basis, the figure is roughly what it was 40 years ago: 70 million BTUs.
На душу населения этот показатель составляет примерно столько же, сколько было 40 лет назад: 70 млн БТЕ.
Instead of going hungry, humans around the world on a per capita basis are eating more calories than ever before.
Вместо того чтобы страдать от голода, люди всего мира получают больше калорий на душу населения, чем когда-либо раньше.
On a per capita basis, the Maldives has sent the highest number of foreign fighters to support terrorist groups in Syria and Iraq.
В пересчёте на душу населения Мальдивы отправили наибольшее количество иностранных наёмников на поддержку террористических группировок в Сирии и Ираке.
The plan calls for combining taxes on all sources of CO2 with a rebate of the collected revenues to all households on a per capita basis.
План призывает к введению налога на любые источники CO2 и последующей выплате всех собранных от налога доходов домохозяйствам страны в пересчёте на каждого человека.
Germany has now become the main destination overall, receiving nearly 40% of the EU total; even on a per capita basis, this is several times more than the EU average.
Германия стала основным пунктом назначения – она получает чуть ли не 40% беженцев из всего ЕС, что даже в пересчете на душу населения остается в несколько раз больше, чем в среднем у ЕС.
Since the early 1970s, North America has experienced a decline in per capita household energy consumption although that consumption remains the highest in the world on a per capita basis as well as in absolute terms.
С начала 70-х годов в Северной Америке наблюдается сокращение потребления энергии домашними хозяйствами на душу населения, хотя в абсолютном выражении уровень потребления на душу населения остается по-прежнему самым высоким в мире.
Now the tragedy about climate change is that we can solve it with a simple, honest approach of a gradually rising carbon fee collected from fossil fuel companies and distributed 100 percent electronically every month to all legal residents on a per capita basis, with the government not keeping one dime.
Вся трагедия в том, что мы могли бы решить проблему климата честно и просто, постепенно повышая налог за выбросы углерода, взимаемый с компаний, вырабатывающих ископаемое топливо, и каждый месяц равномерно распределяя эти деньги среди граждан страны, не удерживая в государственной структуре ни цента.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung