Beispiele für die Verwendung von "on balance" im Englischen
On balance, however, the advantages far outweigh the risks.
Однако преимущества её вступления в ЕС значительно перевешивают возможный риск.
On balance, the impact of technological progress will be positive.
Если подводить баланс, то эффект технологического прогресса будет позитивным.
Nor, on balance, has liberalization of capital flows stabilized consumption.
Либерализация потоков капитала не смогла также стабилизировать уровень потребления.
Which of those two, on balance, seems the more likely option?
Как вы думаете, какой из этих двух вариантов более вероятен?
On balance, I believe that I was right to oppose the Kosovo war.
В целом, я считаю, что был прав, выступая против войны в Косово.
There are two ways in which the On Balance Volume trend can be broken.
Перелом в тенденции индикатора On Balance Volume может произойти двумя способами.
On balance, therefore, European and American women work about the same amount of hours.
Следовательно, европейские и американские женщины работают практически одинаковое количество часов.
The basic assumption, regarding On Balance Volume analysis, is that OBV changes precede price changes.
Интерпретация индикатора On Balance Volume основана на принципе, утверждающем, что изменения OBV опережают ценовые.
More broadly, many of the most important trends in the region are on balance positive.
Говоря в более широком смысле, многие из наиболее важных тенденций в регионе скорее позитивны.
While trade and capital flows require regulation, openness, on balance, does vastly more good than harm.
Да, потоки внешней торговли и капитала надо регулировать, но, в целом, открытость приносит намного больше пользы, чем вреда.
On balance, I think history is a net positive in the non-zero-sum game department.
Во-первых, в целом, человеку удаётся сводить игры с ненулевой суммой к беспроигрышной ситуации чаще, чем к безвыигышной Я полагаю, что, по части игр с ненулевой суммой, история явно в плюсе.
In fact, this indicator is a variant of the more commonly used indicator On Balance Volume.
Фактически, этот индикатор - вариант более распространенного индикатора Балансового Объема (On Balance Volume).
On balance, that may even make membership more appealing for non-members such as Denmark and Poland.
В результате, это даже может привести к тому, что членство в ЕС станет более привлекательным для таких стран, как Дания и Польша.
On Balance Volume Technical Indicator (OBV) is a momentum technical indicator that relates volume to price change.
Технический индикатор Балансового Объема (On Balance Volume, OBV) связывает объем и изменение цены, сопровождавшее данный объем.
Sometimes connected with graft, hidden debts do not usually appear on balance sheets or in standard databases.
Будучи иногда связаны с коррупцией, скрытые долги обычно не отражаются на балансах и в стандартных базах данных.
0.01. Margin - funds on balance available for new order opening and support throughout Forex trading process.
Маржа, залог (Маржинальное требование) - свободные денежные средства, необходимые для открытия и поддержания позиции, когда осуществляется торговля на рынке Форекс.
On balance, these points do not call in question the basic structure or approach of Part Two.
В целом же эти вопросы не ставят под сомнение основную структуру или подход, принятые в Части второй.
So, on balance, it seems that global inequality has been relatively stable during the last two decades.
Таким образом, судя по всему, глобальное неравенство было относительно стабильным в течение последних двух десятилетий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung