Beispiele für die Verwendung von "on the alert" im Englischen

<>
The soldiers were on the alert. Солдаты были на боевом дежурстве.
Fears of a possible downed aircraft have put local emergency rescue workers on the alert. Опасаясь, что это может быть падающий самолет, чрезвычайные службы продолжают ждать в полной готовности.
In the face of this trend, human rights veterans can hardly be blamed for going on the alert. При наличии такой тенденции вряд ли покажется удивительным, что борцы за права человека повысили бдительность, перейдя в состояние боевой готовности.
Depending on the alert level, you can choose one of the following actions to apply to the detected item: В зависимости от уровня оповещения вы можете выполнить над обнаруженным элементом одно из указанных ниже действий.
But with the council back on the alert, It is not a good time for Stefan to fly off the handle. Но совет вернулся к работе, поэтому сейчас не очень хорошее время, чтобы Стефан сорвался.
The same action can be performed by double-clicking on the alert name in the table or by pressing of the Enter key; То же действие можно выполнить, дважды кликнув на наименовании сигнала в таблице или нажав клавишу Enter;
Giving effect to Article 5 of the “Immigration Control and Refugee Recognition Act”, immigration inspectors at the ports of entry in Japan are able to deny landing in Japan to individuals on the alert list, including terrorists. На основании статьи 5 Закона об иммиграционном контроле и признании статуса беженца иммиграционные инспектора в портах Японии могут отказывать в высадке на берег в Японии лицам, имена которых фигурируют в предупреждениях, включая террористов.
I always try to find the time at least to listen once to any investment man, if only to be on the alert for keen younger men coming up in the business and to be sure I am not overlooking one. Я всегда пытаюсь найти время, чтобы по крайней мере один раз выслушать любого специалиста по инвестициям — хотя бы ради того, чтобы пообщаться с приходящими в бизнес более энергичными молодыми людьми. Я хочу быть уверенным в том, что не пропустил кого-нибудь из них.
When the order “LAUNCH THE ALERT FIVE” came booming from the P.A., Nick and I closed our canopies, I started both engines, and we were off. Когда по громкой связи прозвучала команда «Дежурная смена, на взлет», мы с Ником закрыли свои фонари, я завел оба двигателя, и мы взлетели.
The friends kissed each other on the cheek. Друзья поцеловали друг друга в щёку.
Nevertheless, for the alert company there always was and continued to be the opportunity to process these first-step products into much more complicated and higher-priced ones. Однако для компаний, занимающихся поиском новых технологий, всегда была и остается возможность перерабатывать продукты первого этапа в значительно более сложную и дорогостоящую продукцию.
He played "Hamlet" on the stage. Он играл «Гамлета» на сцене.
Condition — condition under which the alert will trigger. Условие — условие срабатывания сигнала.
This book is on the manners and customs of America. Эта книга посвящена этикету и традициям Америки.
As soon as this time comes, the alert will trigger. При наступлении заданного времени произойдет срабатывание сигнала.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
Delete — delete the alert. Удалить — удалить сигнал.
He laid his head on the pillow. Он положил голову на подушку.
The alert will not be deleted when disabled, but it stops to trigger. При выключении сигнал не удаляется, но перестает работать.
She kissed me on the cheek and said goodnight. Она поцеловала меня в щёку и пожелала доброй ночи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.