Beispiele für die Verwendung von "one-hour" im Englischen mit Übersetzung "часовой"
I would stand before a class and give a one-hour lecture.
я стою перед классом и веду часовую лекцию.
Following a one-hour recess, Lieutenant Dax will take the witness stand.
После часового перерыва будет свидетельствовать лейтенант Джадзия Дакс.
If there are 10 people in the meeting, it's a 10-hour meeting; it's not a one-hour meeting.
А если на этом митинге 10 человек, то это десятичасовой митинг, а не часовой митинг.
For example, when an expert is tested on one-hour data, price changes for a bar can be modeled on one-minute data.
Например, при тестировании советника на часовых данных, динамику цен внутри бара можно смоделировать на основе минутных данных.
Ever since I began teaching 30 years ago, it had seemed that the technology was rather fixed. I would stand before a class and give a one-hour lecture.
С тех пор как 30 лет назад я начал преподавание, мне всегда казалось, что технология является довольно неизменной: я стою перед классом и веду часовую лекцию.
The first component is that when you move away from the constraints of a physical classroom and design content explicitly for an online format, you can break away from, for example, the monolithic one-hour lecture.
Во-первых, когда вы уходите от ограничений физической классной комнаты и создаёте курс в формате онлайн, вы можете полностью отойти, например, от монолитной часовой лекции.
It's 10 hours of productivity taken from the rest of the organization to have this one one-hour meeting, which probably should have been handled by two or three people talking for a few minutes.
Это десять часов производительности, отнятых у всей организации, чтоб провести этот часовой митинг, для которого наверняка хватило бы двух или трех человек, собравшихся на несколько минут.
The Act also accepts a one-hour pause for breast-feeding two times a day up to child's one year of age, which is included in the working hours, and the maternity leave period and short-time working period are considered as full-time work.
В законе также предусматривается двухразовый часовой перерыв для кормления грудью в течение дня для детей в возрасте одного года, которые включаются в рабочее время, а дни отпуска по беременности и родам и сокращенный рабочий день приравниваются к полным рабочим дням.
Funding from OHCHR and the UNMISET Public Information Office has also enabled the HRU of UNMISET/UNOTIL to deliver approximately 100 one-hour programmes on human rights issues such as the rights of women; violence against women, including domestic violence and sexual exploitation for commercial purposes; child protection; and human rights in policing.
Выделенные УВКПЧ и Управлением общественной информации МООНПВТ средства позволили ГПЧ в рамках МООНПВТ/МООНТЛ подготовить около 100 часовых программ по вопросам прав человека, включая права женщин, насилие в отношении женщин, в том числе насилие в семье и сексуальная эксплуатация в коммерческих целях, защита детей и соблюдение прав человека при проведении полицейских операций.
We believe that in a one-hour flight we can rewrite the textbook on Mars by making high-resolution measurements of the atmosphere, looking for gases of biogenic origin, looking for gases of volcanic origin, studying the surface, studying the magnetism on the surface, which we don't understand, as well as about a dozen other areas.
Мы считаем, что за часовой полет мы сможем переписать всю историю исследования Марса, производя высокоточные замеры атмосферы, выявляя газы органического происхождения, выявляя газы вулканического происхождения, исследуя поверхность, исследуя поверхностный магнетизм, который мы не понимаем, и многие другие явления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung