Beispiele für die Verwendung von "only other" im Englischen

<>
Furthermore, only other transport services and Exchange servers in your organization are expected to use this Receive connector, so the authentication and encryption methods are set accordingly. Кроме того, в вашей организации этот соединитель получения должны использовать только другие службы транспорта и серверы Exchange, так как методы проверки подлинности и шифрования настроены соответствующим образом.
If the connector is scoped (that is, restricted to transport servers in the same Active Directory site), then only other transport servers in that site are aware of the connector, and can use the connector to route mail. Если область действия соединителя ограничена транспортными серверами на одном сайте Active Directory, то только другие транспортные серверы на этом сайте могут использовать соединитель для маршрутизации почты.
The only other airline with such a fee is Hungary's Wizz Air, said airline consultant Jay Sorensen, who closely tracks add-on fees. Единственной другой авиакомпанией с таким сбором является венгерская Wizz Air, сказал консультант по авиакомпаниям Джей Соренсен, который внимательно отслеживает добавочные сборы.
Without the support of the only other maker of large modern jets, experts say its call for a new industry standard is unlikely to fly, but could distract from a wave of 777X sales. Без поддержки единственного другого производителя крупных современных самолетов, как говорят эксперты, ее призыв к новому отраслевому стандарту вряд ли "взлетит", но может отвлечь внимание от волны продаж модели 777X.
The UNDP policy and approach as stated here is aligned with that of UNFPA, which is the only other UNDG Executive Committee entity that has so far put forward a formal policy on this subject, with its Executive Board decisions in 2000 and 2002 supporting engagement in sector-wide approaches and basket funds. Политика и подход ПРООН, излагаемые в настоящем документе, согласованы с политикой и подходом ЮНФПА, который является единственным другим подразделением Исполнительного комитета ГООНВР, уже изложившим официальную точку зрения по данному вопросу, если учесть принятые в 2000 и 2002 годах решения Исполнительного совета, касающиеся поддержки участия в общесекторальных подходах и объединенных фондах.
The only other toast I know is a limerick. Я знаю ещё только один тост - это шуточный стишок.
Their only other encounter was at the jet ski rental. Ведь они встречались только когда арендовали гидроцикл.
The only other time I can remember lightning ever striking Berk. Сколько я помню, такая молния на Олухе была только раз.
The only other access point is through the main air-conditioning duct. Есть вход через главный трубопровод системы кондиционирования.
I think you're the only other person that even noticed that. Я думаю, ты единственный, кто заметил ошибку.
The only other serious challenger was a truck driver from New Jersey. Еще одним серьезным претендентом на новый рекорд оказался Ник Пиантанида (Nick Piantanida), водитель грузовика из Нью-Джерси.
And the only other option open to them is to stop asking the questions. Единственный альтернативный путь для них - это перестать задавать вопросы.
Looks like the only other glass we have is one of these candle jiggers. Похоже, что единственные стаканы здесь - эти стаканчики со свечками.
My only other expenses were stationery, postage and a very occasional long distance call. Все прочие расходы состояли из канцелярских, почтовых и оплаты счетов за очень редко случавшиеся междугородние переговоры.
The only other way to or from the casino is north, past city limits. Единственная объездная дорога от казино идёт севернее, за границей города.
The only other significant change to the statement was the line, “export growth has weakened.” Единственное существенное изменение в отчете была строка "рост экспорта ослаблен."
They'll want to keep on moving, and the only other option is the service road. Им придется двигаться дальше, и единственный выход - объездная дорога.
Because the only other option is to pull the covers over your head and give up. Потому что единственная альтернатива - накрыть голову и сдаться.
The only other reference I get is a metal hair barrette with a cute little lamb design. Все, что я еще вижу, - это металлическая заколка для волос с изображением ягненка.
The only other possibility, if and when Greek banks start collapsing, would be an exit from the euro. Единственным иным исходом в случае, когда (и если) греческие банки начнут разваливаться, станет выход из зоны евро.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.