Beispiele für die Verwendung von "operated" im Englischen

<>
Under the Premises Agreement, the technical equipment provided with the building (security, heating and cooling system, courtroom technology, electrical installations, elevators, sprinkler system, ventilation, fire alarm system, electrically operated doors, etc.) is required to be maintained according to the highest standards. Заключенное соглашение о помещениях требует соблюдения самых высоких стандартов при содержании и техническом обслуживании предоставленного вместе со зданием оборудования (охранная, обогревательная и охладительная системы, оснащение судебных залов, электроарматура, лифты, система пожаротушения, вентиляция, система пожарной сигнализации, двери с электроприводом и т.д.).
Annex 6- Guidelines for measuring the closing forces of power operated doors. Приложение 6- Основные положения, касающиеся измерения усилия зажима дверей с механическим приводом
Under the Premises Agreement, the technical equipment provided with the building (security, heating and cooling system, courtroom technology, electric installation, elevators, sprinkler system, ventilation, fire alarm systems, electrically operated doors, etc.) is required to be maintained according to the highest standard. Соглашение о помещениях требует соблюдения самых высоких стандартов при эксплуатации и техническом обслуживании предоставленного вместе со зданием оборудования (охранная, обогревательная и охладительная системы, оборудование залов суда, электрооборудование, лифты, система пожаротушения, вентиляционная система, система пожарной сигнализации, двери с электроприводом и т.д.).
Office 365 operated by 21 Vianet Office 365 от поставщика 21 Vianet
Where he operated his, uh, bookmaking operation. Когда он проворачивал свои букмекерские делишки.
The agency operated under a “Big Sky Theory.” Космическое агентство руководствовалось «теорией большого неба».
Review and analysis of flights operated by Air Cess Обзор и анализ выполняемых авиакомпанией «Эйр Сесс» полетов
We operated on him hoping that he would get better. Мы провели операцию, надеясь, что ему станет лучше.
XTrade is owned and operated by XFR Financial Ltd, Cyprus. XTrade принадлежит и управляется компанией XFR Financial Ltd, Кипр.
the engine shall be unloaded and operated at idle speed; с двигателя снимают нагрузку и обеспечивают его работу на холостом ходу;
The site is operated by a shell company, no administrators. Сайт управляется движком, без администраторов.
Prior to August 1990, MCPI operated a construction business in Iraq. До августа 1990 года " МКПИ " занималась производством строительных работ в Ираке.
The following block trains are operated between European countries and Turkey: Между европейскими странами и Турцией курсируют следующие маршрутные поезда:
The program is hosted and operated by HelloWorld, a Microsoft vendor. Программа поддерживается торговым партнером корпорации Майкрософт, компанией HelloWorld.
The site etxcapital.com is operated by Monecor (London) Limited ("We"). Сайт etxcapital.ru управляется компанией Monecor (London) Limited («Мы»).
And that's typically the paradigm under which we've operated. Это базовая парадигма, которой мы руководствуемся.
Although the satellite failed to achieve orbit, the rocket operated perfectly. Хотя спутник не вышел на орбиту, ракета сработала идеально.
The mechanical refrigeration unit is then operated at 30/-20°C conditions. Затем машинная холодильная установка включается при температурных условиях + 30/-20°С.
But I'm not flattery operated, in case you hadn't noticed. Но я не падок на лесть, на тот случай, если вы не заметили.
I got a stomach tumor and had to have it operated on. У меня была опухоль в желудке, и мне нужна была операция.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.