Beispiele für die Verwendung von "operational matters" im Englischen
We are pleased that the operational activities segment has maintained its lead role in the discussion and formulation of guidelines concerning operational matters.
Мы удовлетворены тем, что оперативный сегмент сохранил лидирующую роль в обсуждении и формулировании руководящих установок по вопросам оперативной деятельности Организации Объединенных Наций.
Conditions related to operational matters must be based on BAT, as described in relevant technical guidance, and cover the use of raw materials and water; techniques for prevention and control of pollution releases; waste management; energy use and efficiency; emergency preparedness; self-monitoring systems; and site remediation after decommissioning.
Условия, связанные с вопросами эксплуатации, должны основываться на НДТМ, в соответствии с техническими рекомендациями, и затрагивать использование сырья и воды, методы предотвращения и сокращения загрязнения, управление отходами, эффективность энергопотребления, готовность к чрезвычайным ситуациям, системы производственного мониторинга и восстановление территории после вывода объекта из эксплуатации; Предельно допустимые выбросы/сбросы.
The functions of this in-house unit would include the identification of institutional and operational matters that raise legal issues or require legal intervention, the preparation of first drafts of procurement and other agreements, coordination within the Department of Field Support on issues with legal ramifications and the effective implementation by the Department of legal advice and policies provided by the Office of Legal Affairs.
Функции этого внутриведомственного подразделения будут включать определение институциональных и оперативных проблем, связанных с правовыми вопросами или требующих юридического вмешательства, составление первых проектов закупочных и других соглашений, координацию внутри Департамента полевой поддержки по вопросам, имеющим правовые последствия, и эффективное выполнение Департаментом правовых рекомендаций и директивных указаний, предоставленных Управлением по правовым вопросам.
Progress was made in several key areas, including the issuance of an instrument of delegations of authority by the UNDP Administrator, for the purpose of bringing up to date and further delegating to the Executive Director of UNIFEM matters concerning its administration and management; the application of that instrument to enhance operational autonomy and effectiveness; and the strengthening and clarification of UNIFEM/UNDP partnerships on operational matters.
Был достигнут прогресс в ряде ключевых областей, включая издание Администратором ПРООН документа о делегировании полномочий с целью обновления и последующей передачи в ведение Исполнительного директора ЮНИФЕМ вопросов, касающихся управления и руководства Фондом; использование этого документа для повышения степени оперативной автономности и эффективности; и укрепление и уточнение партнерских связей между ЮНИФЕМ и ПРООН в области рассмотрения вопросов оперативного характера.
Also recalls that in its resolution 52/12 B, the General Assembly identified functions of the post of Deputy Secretary-General and the duration of the term of office, and decides that the functions of the post should be in accordance with that resolution and should not diminish the role or responsibilities of the Secretary-General as the chief administrative officer of the Organization, including in management policies and overall operational matters;
напоминает, что в своей резолюции 52/12 B Генеральная Ассамблея определила должностные функции первого заместителя Генерального секретаря и срок его полномочий, и постановляет, что функции этой должности должны соответствовать положениям этой резолюции и не должны принижать роль или уровень обязанностей Генерального секретаря как главного административного должностного лица Организации, в том числе в стратегических вопросах управления и в вопросах общего руководства оперативной деятельностью;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung