Beispiele für die Verwendung von "opportunistically" im Englischen

<>
Opportunistically, many say, as Syria began to be courted at the highest levels of government by the West - away from its regional friends Iran, Hezbollah and Hamas. По мнению многих, оппортунистически, так как Сирия, в отличие от ее друзей в регионе – Ирана, «Хезболла» и ХАМАС, стала предметом ухаживания со стороны западных правительств на самом высоком уровне.
In France, the National Front’s Marine Le Pen has distanced herself from the morbid anti-Semitic obsessions of her father, Jean-Marie Le Pen, in favor of opportunistically attacking French Muslims. Во Франции Марин Ле Пен из Национального фронта дистанцировалась от патологического антисемитизма своего отца, Жана-Мари Ле Пена, оппортунистически предпочитая критиковать французских мусульман.
Some people responded opportunistically, seeing the way to promotion open as talented colleagues disappeared. Некоторые пользовались удобным случаем, видя возможность получить повышение в устранении из состава многих талантливых коллег.
Are elements within the military continuing to support radical Islamist militias opportunistically, as they began to do in recent years? Продолжают ли некоторые воинские подразделения оказывать поддержку радикальным исламистским группировкам, как они начали делать это в последние годы?
But they won't act because they fear civil war and opportunistically use Hezbollah to promote their own goals or ambitions. Но они не станут действовать, т.к. опасаются гражданской войны и используют Хезболлу, чтобы добиться своих собственных целей и удовлетворить свои амбиции.
A recent paper by MIT Professors Nittai Bergman and Derk Jenter suggests that management tends to award employee options when employees are excessively optimistic about the outlook for company stock – thereby in effect opportunistically substituting overpriced options for full pay. Согласно недавнему исследованию, проведенному профессорами Массачусетского технологического института Ниттаем Бергманом и Дерком Джентером, руководство компаний обычно предлагает сотрудникам акционерные опционы, когда последние чрезмерно оптимистично оценивают перспективы акций компании, фактически пользуясь удобным моментом для замены полной ставки заработной платы опционом с завышенной ценой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.