Beispiele für die Verwendung von "or what" im Englischen
Are you making fun of me or what? That's thrice now that I've told you to stop talking and to pay attention to the class.
Ты издеваешься надо мной, или что? Я уже трижды сказала, чтобы ты перестал разговаривать и сосредоточился на уроке.
In the opinion of SCM, "Active" managers - or what we like to call "way too active" managers - seem to have massively migrated away from stock selection that is based on long-term or long-duration time periods.
По нашему мнению, “активные” управляющие - или даже “слишком активные” управляющие - похоже, массово отошли от выбора акций на основе долгосрочного периода.
What the "passive" indexes do well or what they do poorly in comparison to actively managed equity funds is never dissected.
Что “пассивные” индексы делают хорошо или делают плохо по сравнению с “активным” фондом никогда не анализируется.
This is because you must make decisions on what to or what not to spend your time before you have done enough work to have a proper basis for your conclusion.
Это потому, что вам приходится принимать решения — на что потратить (или не потратить) время — еще до того, как проделан достаточный объем работы, чтобы иметь надежную основу для подобных заключений.
Thus, if a market has been trending for months and is nearing a key support level or resistance level, you need to ask yourself if “entering here is what the pros are doing or what the amateurs are doing?”
Таким образом, если рынок после затяжного тренда приближается к ключевому уровню поддержки или сопротивления, вы должны задаться вопросом: "вход здесь - это то, что делают профессионалы или так поступают любители?"
It is not representative of the actual volatility or what will happen.
Он не отображает реальную волатильность или что-то, что может произойти.
However, we still don’t know if the European authorities will agree to the plan, or what this means for Greece’s credit rating.
Однако мы по-прежнему не знаем, согласятся ли европейские власти с таким планом, и как это отразится на кредитном рейтинге Греции.
First: Will the ECB launch sovereign bond purchases or what is known popularly as quantitative easing?
1) Запустит ли ЕЦБ программу покупки облигаций, известную также как количественное смягчение?
It would be great to know what the alcohol poisoning rate was for all ethnic Russians or what the birth rate was for all ethnic Tatars, but, unfortunately, those don’t seem to be available.
Было бы очень здорово знать уровень смертности от отравления алкоголем среди этнических русских или рождаемость среди этнических татар, но таких сведений в доступе я не нашел.
"We're not going to know until December just what he offered, or what the government response is," says Fuller.
«Мы до декабря не узнаем, что именно он предложил, и каков ответ государства, - говорит Фуллер.
Or what about the U.S. Embassy in Baghdad, that 104-acre, almost three-quarters-of-a-billion-dollar, 21-building homage to the American-mall-as-fortified-citadel?
А как насчет посольства США в Багдаде, раскинувшегося на территории в 104 акра (42 гектара), этого комплекса из 21 здания по сути американского торгового центра-превратившегося-в-крепость, стоимостью почти в 750 миллионов долларов?
It doesn’t matter where you are in life, or what your age is, or if you’re going through a job-switch, or even if you’re dealing with a crisis — like a divorce — that sky is always up there.
И не важно, где вы и кто вы по жизни, и сколько вам лет, или то, что вы как раз меняете работу, или даже если вы преодолеваете кризис – вроде развода – это небо всегда у вас над головой.
When you correct your man’s driving or what he wears or does at work, you’re saying he’s not competent.
Давая своему мужу советы о том, как ему водить, что носить и как поступать на работе, вы фактически заявляете, что он некомпетентен.
It’s like describing what the weather is at a ball game or what the crowd is like.
Их можно сравнить с описанием погоды во время матча или зрителей на трибунах.
Kremlinology can be a lot like astrology, or like holding your ear to a box that emits all kinds of random tunes and gurgling noises, but never opens to let you see what’s inside, or what any of it means.
Кремлеведение сродни астрологии, как если вы прикладываете ухо к коробке, из которой беспорядочно раздаются разные мелодии и булькающие звуки, но коробка эта никогда не открывается, и поэтому вы не можете заглянуть внутрь и понять, что все это значит.
To edit how you’re feeling or what you’re doing, click and make your changes or click X to remove it from your update.
Чтобы отредактировать то, что вы чувствуете или чем занимаетесь, нажмите и внесите необходимые изменения или нажмите X, чтобы убрать их из обновления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung