Beispiele für die Verwendung von "ordered structure" im Englischen

<>
And that's called self-assembly, which is a process by which disordered parts build an ordered structure through only local interaction. Вот что это такое: неупорядоченные части самопроизвольно образуют структуру предмета или вещества, взаимодействуя между собой.
IAEA, for example, pointed out that account should be taken of the average transaction volume, its distribution over all transactions, the structure of suppliers and volumes ordered per supplier along with research efforts per transaction. МАГАТЭ, например, указало, что следует учитывать средний объем сделок, его распределение по всем сделкам, структуру корпуса поставщиков и объемы заказов в расчете на поставщика наряду с аналитической работой в расчете на каждую сделку.
He ordered them to release the prisoner. Он приказал им освободить заключённого.
The social structure has changed beyond recognition. Общественный строй был изменён до неузнаваемости.
I ordered new furniture. Я заказала новую мебель.
The structure of the brain is complicated. Структура мозга сложная.
This isn't what I ordered. Это не то, что я заказывал.
that an attempt is made to reach a uniform price structure with all partners concerned. что будет произведена попытка создать единообразную структуру цен со всеми возможными партнерами.
He ordered that everybody get up at six. Он приказал, чтобы все встали в шесть.
Evaluate the overall presentation, structure and content of the annual accounts, including the disclosures, and whether the annual accounts represent the underlying transactions and events in a manner that achieves fair presentation. Проводим оценку представления годовой финансовой отчетности в целом, ее структуры и содержания, включая раскрытие информации, а также того, представляет ли годовая отчетность лежащие в ее основе операции и события так, чтобы было обеспечено их достоверное представление.
He ordered them to release the prisoners. Он приказал им выпустить узников.
The Group’s diversified debt structure includes syndicated and bilateral loans, bonds and other instruments Кредитный портфель Группы диверсифицирован и включает синдицированные и двусторонние кредиты, облигации и прочие инструменты
We ordered 40 minutes ago. Мы заказали 40 минут назад.
This list was prepared for the extraordinary meeting of shareholders on November 29 at which the new structure of the board of directors will be determined by vote. Данный список был подготовлен к внеочередному собранию акционеров 29 ноября, на котором будет определен новый состав совета директоров путем голосования.
John ordered the book from the publisher in the United States. Джон заказал книгу от издателя в Соединённых Штатах.
Our main concern now is not the slowing of growth, but rather the structure of that growth. Наша главная озабоченность сейчас - не то, что рост замедлился, а скорее, структура этого роста.
The doctor has ordered the patient to abstain from wine. Доктор предписал пациенту отказаться от вина.
It isn’t clear if a structure like this is capable of working effectively; however, it is obvious who’s skimmed the cream off the top of this summit. Способна ли такая структура работать эффективно, непонятно; зато ясно, кто снял сливки с этого саммита.
For dessert, Tom ordered chocolate parfait with vanilla ice cream. На десерт Том заказал шоколадное парфе с ванильным мороженым.
In a separate move, Ofqual, the exams regulator, will unveil a shake-up of the structure of GCSEs, with a new grading system and less coursework. Отдельно регулирующий орган в сфере экзаменов OFQUAL представит пересмотренную структуру выпускных экзаменов средней школы, с новой системой оценок и меньшим объемом курсовых работ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.