Exemples d'utilisation de "organizational unit" en anglais

<>
However, it was stressed that the dissemination and pricing policies should be centralized within the office rather than left to each organizational unit. В то же время было подчеркнуто, что политика в области распространения и ценообразования должна определяться централизованно в рамках статистического управления, а не индивидуально каждой организационной единицей.
on Nature and Landscape Protection applies (a civic association or its organizational unit the main mission of which is (according its statute) nature and landscape protection). об охране природы и ландшафтов (гражданская ассоциация или ее организационная единица, основной задачей которой является (согласно ее уставу) охрана природы и ландшафтов).
Table III.1 of the budget report provides a breakdown of the support budget estimates for 2001 and 2002, by organizational unit, including the United Nations regular budget. В таблице III.1 доклада по бюджету приводится разбивка бюджетных смет вспомогательных расходов на 2001 и 2002 годы по организационным единицам (включая ассигнования из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций).
Other organizational units in descending order were: the voivodeship councils, the county councils (since 1 January 1999), the commune boards and the rural circles; Другими организационными единицами по нисходящей линии являлись: советы воеводств, советы повятов (с 1 января 1999 года), советы гмин и поселковые советы;
You might have legal entities, cost centers, regions, departments, and other organizational units, which must be defined before they can be identified as an organization type. В ней могут быть юридические лица, центры затрат, регионы, подразделения и другие организационные единицы, которые необходимо определить до того, как указывать их в качестве типа организации.
This has been the case at the Secretariat of the Food and Agriculture Organization (FAO), for instance, where respective responsibilities and lines of command for organizational units in all locations were clarified in 1999 through the issuance of a “Circular on Responsibilities and Relationships”. Это было сделано, например, в секретариате Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО), где соответствующие функции и схемы подчинения организационных единиц во всех точках были разъяснены в 1999 году посредством издания " Циркуляра о функциях и взаимоотношениях ".
The mailbox is in the Equipment organizational unit. Почтовый ящик относится к подразделению «Оборудование».
For details, see Create a New Organizational Unit. Дополнительные сведения см. в разделе Создание нового подразделения.
The Organizational unit box is only available in Exchange Server 2013. Поле Подразделение доступно только в Exchange Server 2013.
Grant will give the user access to the selected organizational unit only. Разрешение предоставит доступ пользователя только к выбранному организационному подразделению.
Use the OrganizationalUnit parameter to filter the mailboxes by organizational unit (OU). Используйте параметр OrganizationalUnit для фильтрации почтовых ящиков по подразделению.
This read-only box displays the organizational unit (OU) that contains the user account. Это поле, доступное только для чтения, содержит подразделение, в которое входит учетная запись пользователя.
This read-only box displays the organizational unit (OU) that contains the distribution group. В этом нередактируемом поле указывается подразделение, в состав которого входит группа рассылки.
This read-only box displays the organizational unit (OU) that contains the mail user account. Это поле, доступное только для чтения, отображает подразделение, в которое входит учетная запись пользователя почты.
This read-only box displays the organizational unit (OU) that contains the dynamic distribution group. В этом поле только для чтения указано подразделение, в состав которого входит группа рассылки.
You can also define different budgeting workflows by organizational unit in a budget planning process. Также можно определить различные workflow-процессы бюджетирования по организационным подразделениям в процессе бюджетного планирования.
If the recipient scope is a specific organizational unit (OU), the default location is that OU. Если область получателей — это определенное подразделение, расположением по умолчанию будет это подразделение.
This example applies the retention policy RetentionPolicy-Finance to all mailboxes in the Finance organizational unit. В этом примере показано, как применить политику хранения RetentionPolicy-Finance для всех почтовых ящиков в финансовом подразделении.
You can select an organizational unit (OU) other than the default (which is the recipient scope). Можно выбрать подразделение, отличное от указанного по умолчанию (область получателей).
Tables III.1-3 analyse support costs by organizational unit, chapter of expenditure and appropriation line. В таблицах III.1-3 анализируются вспомогательные расходы по организационным подразделения, разделам расходов и статьям ассигнований.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !