Beispiele für die Verwendung von "originality" im Englischen

<>
Various technical means are available to certify the contents of an electronic communication to confirm its “originality”. Для удостоверения содержания электронного сообщения в целях подтверждения его " подлинности " существует целый ряд технических средств.
Top scientists, sheltered by anonymity, can usually spot originality and can judge which scientific ideas have real value. Ведущие ученые, анонимность которых гарантируется, обычно способны выявить оригинальные предложения и могут судить о том, какие научные идеи имеют реальную ценность.
Hiding behind the originality (in French presidential politics) of her gender, Royal has avoided specifying a detailed program. Скрываясь за новизной (во французской президентской политике) своего пола, Роял избежала детального изложения программы.
They retain their intellectual autonomy, but could only have won their university posts - and thereby access to research facilities - on the basis of competitive assessments of the originality and promise of their published research. Они сохраняют свою интеллектуальную автономию, но могут получить должности при университетах и, следовательно, доступ к проведению исследований только на основе конкурсной оценки научного проекта и обещания опубликовать материалы проведенного исследования.
The notion of “original” in paragraph 4 is useful since in practice many disputes relate to the question of originality of documents, and in electronic commerce the requirement for presentation of originals constitutes one of the main obstacles that the Convention attempts to remove. Понятие " подлинной формы ", используемое в пункте 4, является полезным, поскольку на практике многие споры связаны с вопросом о подлинности документов, а в электронной торговле требование представления подлинников является одним из главных препятствий, которые пытается устранить Конвенция.
Those details may include: the methods and economics of the manufacturing process for the goods or of the construction methods or of the services provided; the technical solutions chosen and/or any exceptionally favourable conditions available to the supplier or contractor for the execution of the construction or for the supply of the goods or services; or the originality of the construction, supplies or services proposed by the supplier or contractor. Эти детали могут включать: методы и экономический анализ процесса изготовления товаров, выполнения работ или оказания услуг; используемые технические решения и/или любые исключительно благоприятные условия, имеющиеся у поставщика (подрядчика), для выполнения работ или для поставки товаров или услуг; или оригинальный характер работ, поставок или услуг, предлагаемых поставщиком (подрядчиком).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.