Beispiele für die Verwendung von "out of date" im Englischen
Rollins, the DMV address was out of date.
Роллинс, адрес, который представил DMV, больше не действителен.
Playing offline may cause your cloud data to become out of date.
Если вы играете в автономном режиме, то данные в облачном хранилище могут устареть.
So a newspaper becomes out of date as soon as it's printed.
Газета устаревает сразу же после печати.
At best, such accusations are out of date; at worst, they are ideological grandstanding.
В лучшем случае, эти обвинения устарели, в худшем - они являются идеологической агиткой.
If so, the locally stored licenses for the content might be out of date.
В этом случае локально хранимые лицензии могли устареть.
His knowledge of international economics is either non-existent or ten years out of date.
Знания о международной экономике у Трампа либо полностью отсутствуют, либо устарели лет на десять.
And yet the methods we use to measure our economies are becoming increasingly out of date.
И вместе с тем методы, которыми мы пользуемся для их измерения, все больше устаревают.
The texts in the manuals are so out of date that they no longer agree with the delivered programme version.
Тексты в справочнике так устарели, что не совпадают с поставленной версией программы.
His views of colonial rule were already out of date before the war, and became a racist anachronism after it.
Его взгляды о колониальном господстве устарели еще накануне войны, после нее стали расистским анахронизмом.
First, market circumstances for a particular product could change quickly and therefore a one-time investigation could quickly be out of date.
Во-первых, условия на рынке того или иного конкретного товара могут быстро меняться, и в этой связи результаты одноразового расследования могут быстро устареть.
But our knowledge of cancer is constantly being renewed and studies from more than ten years ago tend to be out of date.
Однако наши знание относительно раковых заболеваний постоянно обновляются, и исследования десятилетней давности следует уже считать устарелыми.
First, market circumstances for a particular product could change quickly and therefore the results of an investigation could quickly be out of date.
Во-первых, условия на рынке для того или иного конкретного товара могут быстро меняться, в связи с чем результаты расследования могут быстро устаревать.
Any of the material on our site may be out of date at any given time, and we are under no obligation to update such material.
Любые из представленных на нашем сайте материалов могут быть неактуальными на определенный момент времени, и мы не принимаем на себя обязательств по обновлению данных материалов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung