Beispiele für die Verwendung von "out of luck" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle49 не повезло33 andere Übersetzungen16
Looks like everyone's out of luck. Похоже, удача отвернулась от всех.
No, you're shit out of luck. Нет, это ты заблуждаешься.
We may be out of luck, little man. Нам может не повезти, малыш.
Well, I guess you're out of luck. Сочувствия не дождёшься.
In which case we're out of luck anyway. В любом случае, у нас не было шанса.
I'm afraid you're out of luck, Captain. Боюсь, от вас отвернулась удача, капитан.
"When you're out of luck, nothing goes right". Когда не везёт, то не везёт капитально.
Unfortunately, all those fairies are out of luck this year. У вы, всем этим феям в нынешнем году сильно не повезет.
According to my scientists, your boobies are out of luck. Похоже благодаря моим ученым ваши олуши в пролете.
Guess you're out of luck if you need a massage. Надеюсь, тебе сильно не повезёт, если понадобится массаж.
So unless you know a ghostbuster, we're out of luck. Так что либо зови знакомого охотника за привидениями, либо мы в тупике.
Me and 200 other people found ourselves out on the street and out of luck. А я и ещё 200 человек оказались на улице в полном дерьме.
But if you don't take care of this liver, you're shit out of luck. Но если вы не будете заботиться об этой печени, то вы тогда окажетесь в полной жопе.
And it looks like, given my genome sampling, we might've run out of luck with existing clinical trials. И похоже, учитывая отбор пробы моего генома, с существующими клиническими испытаниями удача отвернулась от меня.
But if I gave you a fake pin number and you kill us, you're out of luck, Jack. Но если я даю тебе не верный код и ты убиваешь нас, тебе не повезет, Джек.
Tell Dr. Brennan that unless she can think of a way to examine the bones while leaving the flesh intact, you're both out of luck. Скажи, доктору Бреннан, что бесполезно думать о том, чтобы исследовать кости пока плоть нетронута, вам обоим не везёт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.