Beispiele für die Verwendung von "outlooks" im Englischen mit Übersetzung "перспектива"
Übersetzungen:
alle415
перспектива333
взгляд46
мировоззрение13
вид7
кругозор3
аутлук1
andere Übersetzungen12
Obviously, these outlooks generate very different implications for universities’ future.
Очевидно, что эти перспективы генерируют весьма различные последствия для будущего университетов.
Moreover, in foreign policy, as in life itself, outlooks can be self-reinforcing, and self-fulfilling.
Кроме того, во внешней политике, как и в самой жизни, перспективы могут быть самоусиливающимися и самореализующимися.
Above all, long-term fiscal outlooks must be fully embedded in the EU and its member states.
Прежде всего, долгосрочные финансовые перспективы должны быть полностью включены в политику ЕС и его государств-членов.
For example, environmental outlooks related to resource efficiency (subprogramme 6) and chemicals (subprogramme 5) are already envisaged for the 2010-2011 programme of work.
Например, экологические перспективы, связанные с эффективностью использования ресурсов (подпрограмма 6) и химическими веществами (подпрограмма 5), уже предусмотрены в программе работы на 2010-2011 годы.
On the other hand, in the era of globalization, regions in which internal trade exceeds external trade have better economic outlooks and stronger social cohesion.
С другой стороны, в эпоху глобализации регионы, где объемы внутренней торговли превосходят объемы внешней, имеют лучшие экономические перспективы и большую социальную сплоченность.
This is likely to be the case for EURUSD, and contrasting economic outlooks for the US and the Eurozone could determine where this cross moves in the medium term.
Скорее всего, это применимо и по отношению к паре EURUSD, контрастирующие экономические прогнозы США и Еврозоны могут предопределить направление движения кросс-курса в среднесрочной перспективе.
This will require new global science-based frameworks, models and knowledge-management systems providing information on environmental drivers, pressures and impacts that will affect the national environment, and within which national environmental outlooks can then be nested, national scenarios developed and options explored.
Это потребует новых глобальных научных основ, моделей и систем использования знаний, предоставляющих информацию об экологических факторах, воздействии и последствиях, которые будут оказывать влияние на окружающую среду страны и с которыми можно состыковывать национальные экологические перспективы, разрабатывать национальные сценарии и прорабатывать варианты.
Yet the economic outlook still looks grim.
Тем не менее, экономическая перспектива все еще остается довольно мрачной.
There are good reasons for this conservative outlook.
Существуют веские причины для этой консервативной перспективы.
In addition, Italy's economic outlook remains highly uncertain.
Кроме того, экономические перспективы Италии остаются крайне неопределенными.
Of course, the outlook need not be so bleak.
Конечно, не надо думать, что перспективы настолько мрачны.
The outlook for the China-Japan relationship appears somewhat better.
Перспективы отношений между Китаем и Японией выглядят несколько лучше.
The Alliance may be "up," but its outlook remains uncertain.
Альянс, быть может, и находится в хорошем положении, но его перспективы остаются неопределёнными.
The worsening economic outlook has given rise to divergent prognoses.
Ухудшение экономических перспектив породило противоречивые прогнозы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung