Beispiele für die Verwendung von "overcome" im Englischen mit Übersetzung "преодолевать"

<>
Both obstacles can be overcome. Оба препятствия можно преодолеть.
They can overcome their fear. Они могут преодолеть свой страх.
But those issues were eventually overcome. Но эту реку со временем преодолели.
America, too, will almost certainly overcome. Практически нет сомнений, что Америка тоже всё это преодолеет.
Unfortunately, major hurdles must be overcome. К сожалению, для того, чтобы получить природный газ из гидрата необходимо преодолеть большие трудности.
Yet these problems can be overcome. Тем не менее, эти проблемы могут быть преодолены.
So how can we overcome this? Так как же нам это преодолеть?
Of course, all countries eventually overcome crises. Конечно же, в конце концов, все страны преодолевают кризис.
Determined reform policies could overcome these obstacles; Решительная политика реформ может преодолеть эти препятствия;
Organized crime and government corruption can be overcome. Организованную преступность и коррупцию в правительстве можно преодолеть.
There is no way to overcome this antinomy. И нет способа преодолеть этот эффект.
To succeed, however, several obstacles must be overcome. Однако, для достижения успеха, необходимо преодолеть некоторые препятствия.
Monetary policy cannot overcome structural impediments to growth. Денежно кредитная политика не может преодолеть структурные препятствия к росту.
Negotiators will also have to overcome significant structural obstacles. Участникам переговоров также придется преодолеть значительные структурные препятствия.
But that effort, too, must overcome formidable cultural obstacles. Но для привлечения неиспользуемых женских трудовых ресурсов необходимо преодолеть огромные культурные препятствия.
And we overcome the terrible vanity of the world. И мы преодолеваем ужасающую тщету мира.
To achieve that, daunting challenges remain to be overcome. Достичь этого можно, лишь преодолев серьёзные трудности.
But two steep hurdles still need to be overcome: Но необходимо преодолеть ещё два серьёзных препятствия:
Why and what will it take to overcome it? Что потребуется для того, чтобы преодолеть его?
It's something we fight. It's something we overcome. мы боремся со страхом, мы его преодолеваем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.